|
|
|
Лев Лосев
поэт, филолог
Годы жизни: 19372009
|
Визитная карточка
НЕТ
Вы русский? Нет, я вирус СПИДа, как чашка жизнь моя разбита, я пьянь на выходных ролях, я просто вырос в тех краях.
Вы Лосев? Нет, скорее Лифшиц, мудак, влюблявшийся в отличниц, в очаровательных зануд с чернильным пятнышком вот тут.
Вы человек? Нет, я осколок, голландской печки черепок – запруда, мельница, проселок... а что там дальше, знает Бог.
|
Биография
Окончил филологический факультет Ленинградского университета, работал в детском журнале «Костер», публиковал стихи для детей. С 1976 г. в США, работал наборщиком-корректором в издательстве «Ардис», с 1979 г. преподавал русскую литературу в Дартмутском колледже в штате Нью-Гэмпшир. Защитил диссертацию «Эзопов язык в современной русской литературе», редактор-составитель сборника «Поэтика Иосифа Бродского». Автор нескольких книг стихов. Лауреат премии «Северная Пальмира» (1996), премии русской эмиграции «Liberty» (1999). Умер в 2009 г.
|
Предложный падеж
Лосев — профессиональный филолог, и это очень чувствуется в его стихах. Как профессионал, он понимает, что нельзя придумать новую поэзию, но можно создать нового автора: можно изменить речевое поведение. Прямой риторический ход (свойственный, например, Бродскому) Лосев подменяет риторической оговоркой, скороговоркой, дополнением, комментарием. Ослышки и каламбуры, контаминации, полуанекдотические детали («Под стрехою на самом верху / непонятно написано ХУ») заведомо не претендуют на высокие значения. Слова находятся друг с другом в каких-то нервических усмешливых контактах. Кроме того, Лосев прямо вводит в стих такие жанры, как мемуар, очерк, фельетон. Иногда целиком отдает высказывание антагонисту или речевому антиподу, и таких вещей у Лосева очень много («Деревенская проза», «Валерик» и др.). Многие его вещи можно принять за пародию на те стихи, которые мог бы писать Лосев, если бы не был так образован и так склонен к рефлексии. Михаил Айзенберг Чрезвычайно эластичные голосовые связки, ненарочитость манеры позволяют Лосеву без натуги говорить «о добре и зле. О нравственности. О природе знака». Или солоно шутить, не впадая в гаерство. Или сказать о Маяковском: «Отрежьте ему ананаса за то, что он скоро умрёт» - и читателя не коробит от неуместной шутки. Всё у Лосева уместно и кстати, как бывает между двумя-тремя неглупыми повидавшими виды мужчинами на холостяцкой кухне за бутылкой водки. Лосев и пишет на языке «дружеских врак». На диковинном реликтовом наречии советского социального отщепенства, когда в разговоре уживаются учёность с казармой, метафизические раздумья со злобой дня, мировая скорбь с каламбуром, и акустика беседы насыщена литературными ассоциациями. Этим языком Лев Лосев владеет в совершенстве – «таков прямой поэт». Сергей Гандлевский
|
Библиография
|
Чудесный десант
Tenafly, N.J.: Эрмитаж, 1985.
Тайный советник
Tenafly, N.J.: Эрмитаж, 1987.
Третья книга стихов. — СПб.: Пушкинский фонд, 1996. — 72 с.
Книга стихов. — СПб.: Пушкинский фонд, 1998. — 56 с.
Стихотворения из четырех книг
СПб.: Пушкинский фонд, 1999
Sisyphus redux
Пятая книга стихотворений. — СПб.: Пушкинский фонд, 2000
|
Собранное
Стихи, проза. — Екатеринбург: У-Фактория, 2000.
Как я сказал
Шестая книга стихотворений. — СПб.: Пушкинский фонд, 2005. — 64 с.
Иосиф Бродский
Опыт литературной биографии. — М.: Молодая гвардия, 2006. — «Жизнь замечательных людей»
Говорящий попугай
Седьмая книга стихотворений. — СПб.: Пушкинский фонд, 2009. — 40 с.
Меандр
М.: Новое издательство, 2010. — 430 с.
|
|
|
|
|
|