Москва Мурманск Калининград Санкт-Петербург Смоленск Тверь Вологда Ярославль Иваново Курск Рязань Воронеж Нижний Новгород Тамбов Казань Тольятти Пермь Ростов-на-Дону Саратов Нижний Тагил Краснодар Самара Екатеринбург Челябинск Томск Новосибирск Красноярск Новокузнецк Иркутск Владивосток Анадырь Все страны Города России
Новая карта русской литературы
Весь мир

Страны и регионы

США

к списку персоналий напечатать
Ольга Исаева
Ольга Исаева
прозаик
Родилась в 1958 году


Визитная карточка
На политинформациях, проводимых в школе ежедневно после пятого урока, нам рассказывали об отрубленных пальцах Виктора Хары, успехах вьетнамских братьев в долгоиграющей войне с Пентагоном и конфликте на Ближнем Востоке. Проводила их старшая пионервожатая Зинаида Александровна, которая слово «израильтяне» членораздельно произнести не могла. Чтобы упростить себе задачу, она говорила попросту — евреи. Таким образом всё становилось на свои места. Эти самые евреи нападали на наших братьев арабов, чтобы оттяпать у них для своих нужд побольше землицы. Мне это слушать было западло. Я сама еврейкой была и обидеть могла кого угодно. Кроме того, на карте мне так и не удалось отыскать Израиль. Не было его. Название было, а самой страны не было, зато арабских стран, что грязи.



Биография

Родилась в Казахстане. Окончила филологический факультет Московского Педагогического института им. Крупской, работала учителем в московской средней школе. С 1988 года живет в Нью-Йорке, печатается в российских и эмигрантских периодических изданиях («Новый журнал», «Время и мы», «Слово/Word», «Интерпоэзия», «Новая Юность» и др.). Книга прозы издана в 2000 г.
Предложный падеж

        Однажды, дело было еще до перестройки, я присутствовал при разговоре двух известных и замечательных писателей, Иосифа Бродского и Юза Алешковского. Речь шла о том, как, живя в эмиграции, не оторваться от стихии живой речи, от России говорящей как единственного источника творчества и вдохновения. Писатели обсуждали план, который показался мне детской фантазией: поскольку самим им приезд на родину был закрыт, надо найти надежных американцев из числа стажирующихся в России, снабдить их хорошими портативными магнитофонами и чтобы они с этими магнитофонами толкались в трамваях, в очередях, в пивных. Фантазия была трогательна еще и своей ненужностью — ведь оба писателя обладали феноменальной речевой памятью. Напитавшись русской речью смолоду, они уже навсегда были обречены жить ею. Разлука с родиной даже обостряла в них чувство родной речи.
        Я это вспоминал, читая рассказы Ольги Исаевой. Исаева — словно тот всевидящий, всеслышащий тайный агент, засланный литературой к истокам родной речи и жизни. Только никакого магнитофончика ей не надо — умение видеть, слышать и помнить у нее в сердце.

Лев Лосев, 2004


Постмодернизм подорвал веру в серьезность и искренность. Между тем, они существуют, и значительность книги О. Исаевой состоит в том, что она на протяжении 250 страниц с легкостью и мастерством эту веру восстанавливает.



Одиннадцать рассказов, и практически все они о России и о российской, а именно Орехово-Зуевской, жизни на рубеже 70 — 80-х годов, на которые пришлись отрочество и ранняя юность повествовательницы, — отчасти ностальгическая, но больше ироничная, трезвая и жесткая проза про родителей, бабушку, полуказарменный быт и атмосферу фабричного городка.

Сергей Костырко о сборнике рассказов Ольги Исаевой «Мой папа Штирлиц»
«Новый Мир» 2004, №10
Библиография
Разлука будет без печали
Нью-Йорк: Слово/Word, 2000
Мой папа Штирлиц. Рассказы
СПб., «Пушкинский фонд», 2004, 216 стр., 1000 экз.

О ней пишут

Катя Видре

О. Исаева. Разлука будет без печали. — NY, 2000.
Псой КОРОЛЕНКО



Рассылка новостей

Картотека
Медиатека
Фоторепортажи
Досье
Блоги
 
  © 2007—2019 Новая карта русской литературы

При любом использовании материалов сайта гиперссылка на www.litkarta.ru обязательна.
Все права на информацию, находящуюся на сайте, охраняются в соответствии с законодательством РФ.

Яндекс цитирования



Наш адрес: info@litkarta.ru
Сопровождение — NOC Service