Родился в 1951 г. в Киеве. С 1973 г. в Израиле. Публикации в журналах «22», «Время и мы», «Континент», антологии «Самиздат века». Публиковал переводы средневековой и современной поэзии с иврита.
Родился в 1948 г. в Ленинграде. Окончил Ленинградскую консерваторию, скрипач. С 1973 г. в Израиле, с 1979 г. в Германии. Работал в оркестрах Ленинградской филармонии, Израильского радио, Нижнесаксонской филармонии. Первые рассказы опубликовал в 1976 г. Автор романов "Обмененные головы" (1992), "Бременские музыканты" (1998), "Прайс" (1999, шорт-лист Букеровской премии), "Суббота навсегда" (2001), "Вий" (2005).
Издается с 1997 года. До 2003 года — в Иерусалиме, с 2003 – в Москве. Журнал фокусирует своё внимание на еврейских авторах и еврейской тематике, однако в область его интересов попадает гораздо большее поле современной и классической литературы, литературоведческих исследований, исторических исследований и заметок о современной жизни.
О, незнакомая родня по группе крови и по факторам. Совпали мы с тобой по дням, по страхам основным, по ощущению врага, по сволочному вектору, который направляет нас, как ветер - дым. Сухая ведьмина рука качается, как сломанная ветка, мешает воздух и песок, мы дышим и творим. На покрасневшие глаза мираж снисходит редко. Мой город на семи холмах. Иерусалим. / читать
Дмитрий Дейч
Тель-Авив. Жара
Внезапный ветер из пустыни – будто батальон джиннов прибыл. Я как-то одного видел и даже говорил с ним. Хотел было бороться, как Иаков, но не стал. Что толку? Стихия! Дунет – сгоришь, как рукопись. / читать
При любом использовании материалов сайта гиперссылка на www.litkarta.ru обязательна. Все права на информацию, находящуюся на сайте, охраняются в соответствии с законодательством РФ.