Светлан Семененко
поэт, переводчик, эссеист
Годы жизни: 1938—2007

Визитная карточка

* * *
Сорок и сорок — руб сорок. А там —
то ли забвенье с дождём пополам,
то ли молва вперемежку с осенним
слабым и сладким дождём, говорю,
ждущим да ждущим ни свет ни зарю.
Да пополам ещё с червем грызущим,
смачно смакующим костную ткань.
Слышишь ли хруст по пригоркам
и кущам?
— Он собирает посмертную дань.
А ничего тут! Чёт тут и нечет
(медленный червь
и божественный кречет,
как написал мой приятель поэт).
Тут вперемешку нечет и чёт.
Так что, червя принимая в расчёт,
лучше никто тебя не разувечит.
И это — почище твоих арифметик,
свет ты мой, цветик ты мой семицветик,
весь впополам — то ли сам не взойдёт,
то ли семижды на дню зацветёт.


Биография

Родился в Ленинграде в семье служащих. Учился в Ленинградском университете на физическом, затем на биолого-почвенном факультетах. Окончил филологический факультет Тартуского университета (1967). Работал в газете «Советская Эстония», журнале «Таллинн». Широко публиковал переводы эстонской поэзии, также переводил эстонскую прозу. Лауреат премии имени Смуула (1981), премии фонда «Kultuurkapital» (2003). Жил в Таллинне.


Библиография

В понедельник вечером
Таллин, Ээсти раамат, 1978

Свет в декабре: Стихи и переводы
Таллинн: Ээсти раамат, 1985. — 302 с.

Эстонский альбом, или Ещё не всё потеряно
Таллинн: Ilo, 2004. — 98 с.
Со всеми, кем любим, кого люблю
Стихи разных лет. — Таллинн: Aleksandra, 2008. — 117 с.

Самостояние: к 75-летию со дня рождения
Сост. Н. Абашина-Мельц. — Таллинн: Aleksandra, 2013. — 260 с.






Наш адрес: info@litkarta.ru
Сопровождение — NOC Service