 |
 |
 |
|
Нора КРУК
поэт, переводчик
|
|
Визитная карточка
Мы лечились Парижем. Французским и русским. Богомольным, похабным, широким и узким. Красота каждодневна, как хрусткий батон. Бредит славой и гением Пантеон. В ресторанчике русском «Вечерний звон». Бредит… Мы лечились Парижем. В листве зрела осень. В облака прорывалась умытая просинь. Пестрый говор Метро, Сакрэ-Кер и Монмартр. Город яркий, как ярмарка, мудрый, как Сартр, Тасовал нас с колодой разыгранных карт. Париж!
|
|
Биография
Поэт. Родилась в Харбине, работала журналистом в Шанхае и Гонконге. Пишет стихи на русском и английском языке. Стихи печатались в гонконгских и израильских журналах, в нью-йоркском New Review, в антологии «Русская поэзия Китая» (Москва, 2000). Получила первый приз имени Джин Стон на конкурсе поэзии Содружества австралийских писателей (1993), первое место на конкурсе поэзии Ассоциации австралийском писательниц (2000), гран-при фестиваля «Антиподы» (2008).
|
|
 |
|
|
 |