|
|
|
Открытие фестиваля "АНТИПОДЫ"
(Русский клуб, Сидней)
02.12.2008
|
Марьяна Батхан открыла вечер песней «Австралия» — о необычной земле, где все наоборот, об ожиданиях и встречах человека, переехавшего из России на далекий континент.
С приветственными словами к гостям и участникам фестиваля обратилась Генеральный консул Российской федерации Татьяна Михайловна Грушко, отметившая важность сохранения русского языка и русской культуры. Русская литература — была и остается великой литературой, ставящей важнейшие вопросы бытия человека в мире, вопросы нравственности, веры, добра и справедливости, и влияние русской литературы на умы и чувства русского народа неоспоримо. Язык является основой мировоззрения, и поэтому чрезвычайно важной, сказала Татьяна Грушко, является задача сохранить русский язык и передать его следующему поколению, особенно во времена, когда русская диаспора распределена по всему миру.
Глава оргкомитета фестиваля "Антиподы" Татьяна Бонч-Осмоловская подробно рассказала о целях и задачах фестиваля, а запланированных встречах, об экспертах и оргкомитете фестиваля.
Затем состоялся небольшой концерт: Марьяна Батхан и Лейса Талипова исполнили на домре и фортепиано инструментальную вариацию на тему старинного русского романса «Я встретил вас». Оперная певица Мария Окунева исполнила романс Чайковского «Средь шумного бала», арию Наташи из оперы Даргомыжского «Русалка» и романс Рахманинова. Марьяна Батхан исполнила песню «Горница» на стихи Н. Рубцова и песню Дубравина «Пастух и пастушка» на слова Суслова.
После перерыва слушатели собрались на презентацию книг: Александр Васильев рассказал, что побудило его написать «Одиссею: эпическое путешествие из России в Австралию», в которой расказывается об истории семьи на протяжении 200 лет в пространстве от Петербурга к Одессе, и оттуда до Китая, и далее до Австралии. Серафима Лаптева показала около десятка книг, написанных и изданных ею в Австралии — о цветочной геральдике, о шахматах, рассказы, повести, сценарий… Серафима подробнее остановилась на книге, недавно напечатанной мельбурнским издательством — об австралийских купюрах: из какого материала они изготавливаются, кто на них изображен, и даже какую поэму можно прочитать с помощью лупы на 10-долларовой купюре. Наконец слушателям был представлен альманах Первого австралийского фестиваля русской традиционной и экспериментальной литературы. Нора Крук, Татьяна Бонч-Осмоловская, Елена Пономарева прочитали свои произведения, опубликованные в альманахе, а организаторы пригласили всех присутствующих послушать других участников фестиваля 22 ноября, на финальных чтениях Второго фестиваля «Антиподы».
|
|
|
 |
|
22 октября в SMSA (280 Pitt st, Sydney) состоялась презентация сборника рассказов Татьяны Бонч-Осмоловской "Идти легко", опубликованного издательством STOSVET Press. Предисловие К. Кобрина. Послесловие В. Хазина. Художник С. Самсонов
В коллекцию вошло более ста литературных, визуальных, музыкальных и прочих работ, созданных по образу и на строгой основе числа ПИ.
18 июля в доме Норы Крук состоялись поэтические чтения Владимира Аристова — поэта, прозаика и эссеиста, лауреата премии Андрея Белого (2008), автора семи поэтических сборников, романа, ряда эссе, посвященных поэзии ХХ века.
12 мая ассоциация «Антиподы» и кафедра языков и культур Сиднейского университета представили англоязычной австралийской публике образцы русской видео-поэзии.
15 мая в библиотеке Марубры состоялась презентация сборника материалов Второго австралийского фестиваля русской традиционной и экспериментальной литературы «Антиподы».
|
|
|
|