Чебоксары. Новости

Четвертый фестиваль современной поэзии «ГолосА»

04.04.2012
Елена Горшкова

23-25 марта 2012 года в Чебоксарах состоялся четвёртый межрегиональный фестиваль современной поэзии «ГолосА». Фестиваль традиционно проводится при поддержке «Новой литературной карты России», проекта «Культурная инициатива» и чебоксарского издательства free poetry; владелец издательства и по совместительству официальный художник фестиваля Игорь Улангин подготовил сборник стихов участников с уникальной ручной печатью на обложке. В прежние годы в чебоксарском форуме принимали участие такие поэты, как Сергей Гандлевский, Михаил Айзенберг, Дмитрий Веденяпин, Валерий Земских, Юлий Гуголев, Аркадий Штыпель, Мария Галина.

Основной площадкой фестиваля в 2012 году стала Национальная библиотека Чувашии, где прошли первые два дня чтений. Собственно чтения – после короткого вступительного слова Алёши Прокопьева (московского куратора фестиваля) – начались с презентации Наталией Азаровой книги «Соло равенства. Стихотворения» (М.: Новое литературное обозрение, 2011). Затем последовали выступления чебоксарского поэта Евгения Кремчукова, московских авторов Геннадия Каневского и Евгения Симакова, после чего публика услышала поэтов из других городов – Алексея Колчева из Рязани и Дмитрия Чернышёва из Петербурга. Чебоксары в этот день представлял ещё и Григорий Галкин. Игорь Улангин рассказал о деятельности издательства free poetry, продемонстрировав изданные им книги, среди которых – проза Марии Цестрём (Швеция) и сборник стихотворений Дмитрия Чернышёва. В заключительной части первого дня читали Алексей Кияница из Петербурга и Михаил Квадратов из Москвы.

Второй день фестиваля включал две части: отделение поэтического перевода, которому в Чебоксарах придаётся большое значение, и поэтические чтения. В рамках первой части поэт, переводчик и филолог из Петербурга Дарья Суховей сделала сообщение о современной финской поэзии и фларфе (поэтический метод, основанный на работе с поисковыми системами Интернета), предварив своё выступление рассказом о разговоре с журналисткой, из которого выяснилось, что «актуальная поэзия», по мнению современных журналистов, – это «про метро и про компьютеры». Филолог и переводчик из Самары Екатерина Евграшкина выступила с докладом на тему «Немецкая поэзия последнего десятилетия: пространство диалога», а также с переводами из современных немецких поэтов (Зайлер, Эссиг, Вагнер). По мнению исследователя, потенциальный диалогизм в поэтическом тексте будет формироваться в первую очередь благодаря концентрации «точек контакта» – зон неопределённости, пробелов, текстовых лакун, побуждающих к восстановлению смысла и участию в диалоге. Алёша Прокопьев ограничился на этот раз чтением переводов с немецкого из Яна Вагнера и Герты Мюллер. Дмитрий Воробьев (чебоксарский куратор фестиваля) снискал немалый успех у слушателей, представив книгу Тура Ульвена (Избранное: Стихи / Перевод с норвежского Иосифа Трера и Дмитрия Воробьева при участии Микаэля Нюдаля и Гуннара Вэрнесса. — Чебоксары: Ariel / Кноппарп, 2010); он озвучил некоторые тексты из этой книги и рассказал о специфике их перевода. Нежданную радость собравшимся подарило не запланированное в программе выступление Евы Лисиной, сестры Геннадия Айги, прочитавшей отрывки из Библии на чувашском (из Книги Иова; стоит упомянуть, что перевод Библии на родной язык – работа, которая заняла у Лисиной 19 лет). Завершила переводческое отделение презентация Наталией Азаровой книги великого китайского поэта Ду Фу (712-770), которая выходит в 2012 году. Предисловие к книге написал Александр Уланов (Самара); книга-билингва сопровождается комментариями и статьёй Наталии Азаровой, посвящённой переводческим стратегиям. Далее она рассказала о проекте «Дань Ду Фу», в рамках которого в переводе Ду Фу с китайского участвовал ряд поэтов, в их числе – Каневский и Прокопьев, тут же по просьбе Азаровой и зачитавшие свои переводы.

Вечерняя часть второго дня фестиваля началась с выступления поэтов из Казани – Айрата Бик-Булатова, Николая Артюшкина, Лилии Шарафеевой. Затем свои тексты представили поэты из Самары Сергей Лейбград и Виталий Лехциер; они же совместно с литературоведом Ириной Саморуковой провели энергичную презентацию портала «Цирк „Олимп“ + TV» – электронного преемника одноимённого бумажного издания («Вестника современного искусства»), на страницах которого с середины 90-х годов появлялись тексты Генриха Сапгира, Всеволода Некрасова, Яна Сатуновского, Евгения Кропивницкого, Игоря Холина и других крупнейших поэтов. В рамках презентации был показан уникальный видеоматериал — выступление Геннадия Айги на медждународном фестивале «Европейские дни в Самаре» в марте 1997 года, с переводом из Ханса Бьеркегрена и собственными стихами.

Дарья Суховей выступила в вечерней части не только как поэт, но и как организатор фестиваля «Авант», который, не имея постоянного места проведения, проходит в течение зимних каникул последовательно в разных городах, как бы «переезжая» из города в город; по его итогам издан сборник «На зимних поездах», включающий тексты некоторых из присутствующих на чтениях авторов и обложку работы Ольги Самохваловой, рязанской художницы, также присутствовавшей среди публики в Чебоксарах. Кроме того, во второй день выступили поэты из Саратова – Михаил Богатов, (куратор фестиваля «Дебют-Саратов»), Сергей Зотов и Юрий Щекотов; молодые поэты из Нижнего Новгорода – Анна Толкачёва и Фая Галямутинова; чебоксарские поэты Эдуард Кранк, Кужак (Игорь Васильев), Надежда Панфилова и Дмитрий Воробьев.

Третий день фестиваля, 25 марта, ознаменовался open-air’ом в этнофутуристическом парке в Заволжье у Айги-юпа. Состоялось выступление своеобразного «десанта» Александра Маниченко, включавшего, помимо самого Александра, молодых поэтов Лизу Неклессу и Оксану Васякину. Воспоследовали поэтическое чествование Геннадия Айги, поздравление Дарьи Суховей с днём рождения, в завершение фестиваля прозвучала музыка в исполнении чебоксарской панк-группы Balarama Drums.

Видео- и фотосъёмку фестиваля осуществляли независимо друг от друга Михаил Квадратов, Ольга Самохвалова, Анна Толкачёва и Игорь Улангин. Материалы форума доступны в блоге на facebook по адресу https://www.facebook.com/events/319474581446525/327949707265679/





Наш адрес: info@litkarta.ru
Сопровождение — NOC Service