Ольга Козонкова
филолог, переводчик
Родилась в 1972 году

Биография

Член Российского Союза Германистов. Преподает зарубежную литературу и журналистику на филологическом факультете Саратовского госуниверситета. В 1996 году год училась в Мюнстерском универститете, в 2001 - получает стипендию имени Франца Верфеля и проходит обучение в Венском университете. В 2006 получает грант для научной стажировки по программе DAAD от Кёльнского университета. Автор статей и эссе о творчестве Йозефа Рота, Кафки, Целана, Шницлера, Т. Манна, Хандке, немецких экспрессионистов. Среди переводимых Козонковой авторов - Эльфрида Елинек, Анетта Пент, Роберт Вальзер, Михаил Шишкин.


Библиография

Э. Елинек. Болезнь, или Современные женщины
М., АСТ, Астрель 2009. — Перевод

Зарубежная литература ХХ века. Практические занятия / Под ред. И.В. Кабановой. – 401 С.
М., Наука-Флинта, 2007. — (Главы о Шницлере, Т. Манне, экспрессионизме, Кафке, Целане, Хандке – С. 135-146, 160-170, 197-210, 223-232, 389-403, 426-438)
Феномен власти в романе Г. Манна «Верноподданный» // Феноменология власти в сатире.
Саратов, Наука, 2008. – С. 125 - 143



Контактная информация







Наш адрес: info@litkarta.ru
Сопровождение — NOC Service