Москва Мурманск Калининград Санкт-Петербург Смоленск Тверь Вологда Ярославль Иваново Курск Рязань Воронеж Нижний Новгород Тамбов Казань Тольятти Пермь Ростов-на-Дону Саратов Нижний Тагил Краснодар Самара Екатеринбург Челябинск Томск Новосибирск Красноярск Новокузнецк Иркутск Владивосток Анадырь Все страны Города России
Новая карта русской литературы
 
 
Россия

Страны и регионы

Москва

к списку персоналий напечатать
Алексей Прокопьев
Алексей Прокопьев
поэт, переводчик
Родился 15 августа 1957 года

Визитная карточка
* * *

Облако зашедшее за облако
жизнь свою попробуй удержи
талой ртутью утреннего столбика
растекаясь в грязь под гаражи

расцелованы прилюдно бублики
разыгрался чёрный кобелёк
пусть звенит на радость гиблой публике
серебристой речью кошелёк

но на грех всё грезишь про загробное
циником глядишь на ремесло
так легко взойти на место лобное
чтоб опять куда-то понесло

так светло на площади покатое
не метлой умытое окно
ты не жизнь а пятое-десятое
клятое-проклятое кино

так тепло приглядываясь к имени
терпкому и кислому на вкус
слепо выдохнуть: о да веди меня
пёс Анубис больше не боюсь


Биография

Родился в Чебоксарах. Окончил отделение искусствоведения исторического факультета МГУ, после окончания университета долгое время работал ночным сторожем. Переводил стихи с английского (Чосер, Спенсер, Милтон, Уайлд, Дж.М.Хопкинс...), немецкого (Рильке, Тракль, Бенн, Гейм...), шведского (Транстрёмер и др.); преподаватель кафедры художественного перевода в Литературном институте. Участник антологий «Строфы века», «Самиздат века» и «Строфы века — 2» (мировая поэзия в русских переводах). Считает себя «поэтом внутренней эмиграции», поскольку московские журналы за 25 лет литературной деятельности не опубликовали ни единой его строчки (до публикации в журнале «Воздух» в 2006 году). Лауреат специальной Премии Андрея Белого (2010) за литературный перевод.
Библиография
Ночной сторож
Стихи. — М.: Carte Blanche, 1991. — 45 с.

Георг Тракль. Избранные стихотворения
Перевод с немецкого, предисловие и комментарии А. Прокопьева. М.: Carte Blanche, 1993. — 76 с.

День един
М.: Линор, 1995. — 24 с.

Стихи. — М.: ОГИ, 2003. — 60 с.
Райнер Мария Рильке. Книга часов
Перевод с немецкого Алёши Прокопьева. — М.: libra, 2015. — 110 с.

Андреас Грифиус. Сонеты. Книги первая и вторая
Перевод с немецкого Алёши Прокопьева. — М.: libra, 2016. — 128 с.

Пауль Целан. Мак и память
Перевод с немецкого Алёши Прокопьева. — М.: libra, 2017. — 76 с.

О нём пишут

Интервью с Алексеем Прокопьевым

Алексей Прокопьев. Снежная Троя. – М.: ОГИ, 2003.
Дмитрий Веденяпин

Тексты на сайте

Воздух, 2021, №42

Воздух, 2017, №2-3

Евгения Суслова, Алла Горбунова, Евгения Риц, Владимир Аристов, Алёша Прокопьев, Николай Звягинцев, Никита Сунгатов
Воздух, 2016, №3-4

Воздух, 2016, №1

Май — сентябрь 2015
Воздух, 2015, №3-4



Рассылка новостей

Картотека
Медиатека
Фоторепортажи
Досье
Блоги
 
  © 2007—2022 Новая карта русской литературы

При любом использовании материалов сайта гиперссылка на www.litkarta.ru обязательна.
Все права на информацию, находящуюся на сайте, охраняются в соответствии с законодательством РФ.

Яндекс цитирования


Наш адрес: info@litkarta.ru
Сопровождение — NOC Service