Москва Мурманск Калининград Санкт-Петербург Смоленск Тверь Вологда Ярославль Иваново Курск Рязань Воронеж Нижний Новгород Тамбов Казань Тольятти Пермь Ростов-на-Дону Саратов Нижний Тагил Краснодар Самара Екатеринбург Челябинск Томск Новосибирск Красноярск Новокузнецк Иркутск Владивосток Анадырь Все страны Города России
Новая карта русской литературы
 
 
Россия

Страны и регионы

Москва

к списку персоналий напечатать
Валентина Мордерер
Валентина Мордерер
филолог
Родилась 9 декабря 1941 года


Визитная карточка
Всеобщая страсть филологической мысли к модельному мышлению, попытка наглядно представить, визуализировать этот опыт губительно сказывается на анализе текста. Несвертываемость наглядного мышления обескровливает онтологию. Исследователь видит лишь то, до чего, проще говоря, он может дойти своим умом. Но туда своим умом - не ходят. “Хоти невозможного”, требует Хлебников. Поэзия и есть область невозможного. Ведь сколько бы мы ни пытались представить себе мандельштамовское “Играй же на разрыв аорты с кошачьей головой во рту...” - это невозможно, но это есть. И это можно понимать! В терминах конечного опыта и размерности человеческой психики и сознания текст недосягаем.


Биография

Родилась в Ленинске-Кузнецком Кемеровской области, в эвакуации. Закончила Киевский геологоразведочный техникум. С 1974 г. живет в Москве. Участвовала в составлении, комментариях и публикации книг Анны Ахматовой, Бенедикта Лившица, Велимира Хлебникова, хроники эизни и творчества Маяковского, книг об истории петербургских литературных кафе "Бродячая собака" и "Привал комедиантов". Вместе с Мироном Петровским составила сборник "Русский романс на рубеже веков" (Киев, 1997). Вместе с Григорием Амелиным написала книги "Миры и столкновенья Осипа Мандельштама" (2000) и "Письма о русской поэзии" (2009) и ряд научных статей.
Предложный падеж

“Мандельштамовский интертекст” – новый, типично русский очаг интертекстуальности, великолепно обрисованный только что вышедшей книгой двух авторов: Г.Г.Амелин, В.Я. Мордерер “Миры и столкновения Осипа Мандельштама”.

Юрий Степанов
“Интертекст” – среда обитания культурных концептов
Библиография
М.: Языки русской культуры, 2001. — 320 с. — Cовместно с Г. Г. Амелиным.
М.: Знак, 2009. — 424 с. — Cовместно с Г. Г. Амелиным.


Рассылка новостей

Картотека
Медиатека
Фоторепортажи
Досье
Блоги
 
  © 2007—2017 Новая карта русской литературы

При любом использовании материалов сайта гиперссылка на www.litkarta.ru обязательна.
Все права на информацию, находящуюся на сайте, охраняются в соответствии с законодательством РФ.

Яндекс цитирования



Наш адрес: info@litkarta.ru
Сопровождение — NOC Service