Москва Мурманск Калининград Санкт-Петербург Смоленск Тверь Вологда Ярославль Иваново Курск Рязань Воронеж Нижний Новгород Тамбов Казань Тольятти Пермь Ростов-на-Дону Саратов Нижний Тагил Краснодар Самара Екатеринбург Челябинск Томск Новосибирск Красноярск Новокузнецк Иркутск Владивосток Анадырь Все страны Города России
Новая карта русской литературы
 
 
Россия

Страны и регионы

Москва

к списку персоналий напечатать
Марк Фрейдкин после своего концерта в салоне ''Классики XXI века''. Москва, 4.12.1998.
Марк Фрейдкин
прозаик, переводчик
1953 — 2014

Фото: Дмитрий Кузьмин, 1998

Визитная карточка
          Вослед Венедикту Ерофееву с детских лет моим любимым словом было "дерзание". Но если уважаемый Венедикт Васильевич дерзал преимущественно на поприще методического употребления внутрь всевозможных спиртных напитков и их суррогатов, то я, не будучи чужд и этому аспекту познания действительности и имея здесь также довольно крупные достижения, тем не менее основную часть экспериментов над своим организмом перенес в несколько иную плоскость. Помнится, случалось мне на пари съедать ведро макарон с тушенкой или молодого барашка, а то и без пари, просто из чисто спортивного интереса уминать в один присест трех жареных куриц.
          Мне бы, однако, не хотелось, чтобы из вышесказанного у читателя сложилось впечатление, будто бы моя молодость, о воспитательном и собственно экзистенциальном содержании которой я, несмотря на отдельные неприглядные частности, придерживаюсь весьма высокого мнения, протекала в непрерывном обжорстве и чревоугодии. Это было совсем не так, и фоном для упомянутых эпикурейских эпизодов служило постоянное полуголодное существование, являвшееся результатом нерегулярных заработков и богемного образа жизни. Но когда судьба предоставляла мне возможность поесть досыта, то тут уж я не упускал своего. Хотя, конечно, мои раблезианские эксцессы были в большинстве своем лишены отпечатка той глубокой духовности, которая ощущается в опытах и свершениях автора и героя бессмертной поэмы "Москва - Петушки".
          Эту особенность в свое время сумела очень тонко почувствовать знаменитая поэтесса Елена Шварц. Когда я как-то раз в ее присутствии рискнул рассказать о некоторых своих подвигах, именно их вопиющая бездуховность или, если выразиться точнее, духовная безмятежность оказалась настолько несовместимой с ее вдохновенным и яростным мировосприятием, что она в припадке благородного негодования назвала меня воинствующим гастрономом и была уже готова по своему обыкновению запустить в меня чем-нибудь из предметов сервировки стола. Думаю, только кротость моего нрава спасла меня от этих и других, еще более ярких проявлений ее поэтического темперамента.

Из воспоминаний еврея-грузчика


Биография

Переводил английскую (Бен Джонсон, Ч.Лэм, Эзра Паунд, "Книга бессмыслиц" Эдварда Лира) и французскую (Малларме, Брассанс) поэзию. Руководил издательством "Carte blanche", выпустившим несколько важных книг в нач. 90-х (в частности, капитальное избранное Ольги Седаковой). Основатель (1992) книжной лавки "19 Октября" – первого в России магазина-салона некоммерческой литературы. Выступал также в качестве автора-исполнителя с группой "Гой" (собственные песни и песни Ж.Брассанса в собственном переводе).
Библиография
Главы из книги жизни
Сборник. — М.: Carte Blanche; ТМК СССР, 1990. —107 с.

Опыты
Сборник. — М.: Carte blanche, 1994. — 398 с.

Английская абсурдная поэзия
Пер. М. Фрейдкина. — М.: Carte blanche, 1998. — 227 с.
Песни
М.: Carte blanche; Бумажная галерея, 2003. — 172 с.



Рассылка новостей

Картотека
Медиатека
Фоторепортажи
Досье
Блоги
 
  © 2007—2019 Новая карта русской литературы

При любом использовании материалов сайта гиперссылка на www.litkarta.ru обязательна.
Все права на информацию, находящуюся на сайте, охраняются в соответствии с законодательством РФ.

Яндекс цитирования



Наш адрес: info@litkarta.ru
Сопровождение — NOC Service