Москва Мурманск Калининград Санкт-Петербург Смоленск Тверь Вологда Ярославль Иваново Курск Рязань Воронеж Нижний Новгород Тамбов Казань Тольятти Пермь Ростов-на-Дону Саратов Нижний Тагил Краснодар Самара Екатеринбург Челябинск Томск Новосибирск Красноярск Новокузнецк Иркутск Владивосток Анадырь Все страны Города России
Новая карта русской литературы
 
 
Россия

Страны и регионы

Москва

к списку персоналий напечатать
Анна Альчук на вечере памяти Глеба Цвеля в Зверевском центре современного искусства. Москва, 24.05.2006.
Анна Альчук
поэт
28 мая 1955 — 21 марта 2008

Фото: Дмитрий Кузьмин, 2006

Визитная карточка
дрязги  избы –
избыто
мне  бы
вне  быта
в  небо?
было  ведь (бы
ло)дка  скользнула
в  небы-
              ли-лись
льтоками  волн(з
вуки)  вездесь
(всег
да)р
се-GOD-ня


Биография

Родилась на Сахалине. Окончила исторический факультет МГУ им. М. В. Ломоносова. В 1980-е годы редактор-издатель самиздатских журналов «Парадигма» (совместно с Глебом Цвелем) и «МДП». В конце 1980-х принимала участие в выставках московских художников и поэтов-концептуалистов, позднее выступала с музыкально-поэтическими представлениями, была участницей и организатором многих выставок, музыкально‑поэтических перформансов, куратором сайта «Женщины и новаторство в России», редактором‑составителем сборника статей «Женщина и визуальные знаки» (2000). Автор нескольких книг, стихи публиковались в журналах «Черновик», «Новое литературное обозрение» и др., статьи — в журналах «Иностранная литература», «Новый мир».
Прямая речь

Я вижу свою задачу лишь в следовании тем законам, которые предопределяют функционирование языка: как разговорного, так и литературного (я имею в виду язык русской поэзии). В этом контексте любые споры о приоритетах по поводу тех или иных литературных приемов теряют смысл. Все изначально уже присутствует в языке, именно он является единственным автором; поэтам остается следовать его законам, быть его верными адептами и добросовестными комментаторами.

Предложный падеж

Стихи эти трудны для восприятия «на слух». Кажется, их невозможно и читать: это — поэзография. Истинный смысл подобного рода поэтического творчества лежит по ТУ сторону предлагаемых нам поэзоструктур. Их смыслообразующая ткань эссенциональна. Художественное же содержание — многослойно. Первый смысловой ряд скрыт у Анны Альчук за демонстративным радикально меняющим структуру слов (и фраз) и кажущимся неподготовленному сознанию произвольным слогоспряжением.

Библиография
Двенадцать ритмических пауз
М.: Издательство Е. Пахомовой, 1994. — 24 с.

СОВ СЕМЬ
М.: Издательство Е. Пахомовой, 1994. — 24 с.

Движение
М.: Эслан, 1999. — 52 с.

Переписка в форме традиционной японской поэзии. — Совместно с Наталией Азаровой. — М.: GNOSIS-LOGOS, 2004. — 80 с.
не БУ
М.: Библиотека журнала «Футурум АРТ», 2005. — 54 с.

Собрание стихотворений
М.: Новое литературное обозрение, 2011. — 352 с.

О ней пишут

О книгах Анны Альчук и Наталии Азаровой
Кирилл Корчагин

Предисловие к книге А. Альчук «Двенадцать ритмических пауз»
Михаил Рыклин

Елена Мадден

Памяти Анны Альчук
Татьяна Михайловская

Дарья Суховей

Тексты на сайте

Памяти Анны Альчук
Русский журнал— 30 апреля 2008 г.

Великий Генрих. Сапгир и о Сапгире. — Изд-во РГГУ, 2003 г. – 372 с.

Воздух, 2007, №2

Воздух, 2007, №1

Воздух, 2006, №4



Рассылка новостей

Картотека
Медиатека
Фоторепортажи
Досье
Блоги
 
  © 2007—2022 Новая карта русской литературы

При любом использовании материалов сайта гиперссылка на www.litkarta.ru обязательна.
Все права на информацию, находящуюся на сайте, охраняются в соответствии с законодательством РФ.

Яндекс цитирования


Наш адрес: info@litkarta.ru
Сопровождение — NOC Service