|
|
|
|
|
Генрих Худяков
поэт, переводчик
Родился 5 декабря 1930 года
Фото: Леонид Дрознер
|
|
Визитная карточка
|
ЖЕНЩИНАМ НА КОРАБЛЕ
Женщина на Корабле + + ни Корабля, ни Матросов Женщина на Корабле + + значит, пропало пиши Женщина на Корабле + + иль от Акул, иль Торосов Женщина на Корабле + + Бизнес насмарку, пшик
Женщина на Корабле + + вывод проще простого Женщина на Корабле + + Досками или Бронёй Женщина на Корабле + + Остов обшит, готово Женщина на Корабле + + под Каблуком у ней
Женщина на Корабле + + значит, ни Дна, ни Покрышки Да, «Ни Пера и ни Пуха!..» + + Женщина на Корабле Женщина на Корабле + + значит, конец Мальчишке С детства о Море (по слухам) + + Женщина на Корабле
Женщина на Корабле + + Женщина, а не Мужчина Женщина на Корабле + + на Корабле в таком Случае. На Корабле - Женщина: Мужичина, - На Корабле Дураков + + больше одним дураком
|
Биография
Родился в Челябинске. Окончил филологический факультет Ленинградского Университета (1959). Работал техническим передчиком с английского и чешского языков. Эмигрировал в Нью–Йорк в 1974 году. Переводил Эмили Дикинсон. В настоящее время живёт в Джерси-Сити, штат Нью-Джерси. Публикации: «Аполлон–77», «Гнозис», «Эхо», антология «У Гoлубой лагуны», «Перекрестки», «Магазинник», «Новая Кожа».
|
|
|
|
|
|
© 20072022 Новая карта русской литературы
При любом использовании материалов сайта гиперссылка на www.litkarta.ru обязательна. Все права на информацию, находящуюся на сайте, охраняются в соответствии с законодательством РФ.
|
Наш адрес: info@litkarta.ru Сопровождение — NOC Service
|
|
|