|
Савелий Гринберг
поэт, переводчик
1914 2003
Фото: www.geocities.com
|
|
Биография
Родился в Екатеринославе. В конце 1920-х гг. участник "бригады Маяковского". В 1935-37 гг. в Палестине. В Великую Отечественную войну воевал в советской армии, затем многолетний сотрудник Музея Маяковского. С 1973 г. в Израиле. Книги стихов "Московские дневниковинки" (Иерусалим, 1979), "Осения" (М., 1997), “Посвящается В.В. Маяковскому” (М., 2003), “Онегостишия и Онгсты” (Томск–Москва, 2003), а также книга переводов из современной ивритской поэзии.
|
Прямая речь
- Мне кажется, что в поэзии (речь идет, разумеется, о настоящей поэзии, поэзии не подражательной) форма, то есть звуковая инструментовка поэзии, и конфликтует со. смыслом, и каким-то таинственным образом, мне кажется (особенно в последнее время), смысл вдруг как-то переплескивает, он вдруг самовыталкивается, вдруг начинает побеждать звук, но благодаря звуку же звук его выталкивает. Тут есть смысл, но это не смысл прозы, это именно смысл поэзии как особого вида искусства. Есть конфликт между звукальностью поэзии (термин В. Каменского) и поэтическим смыслом. Кстати, есть стихи, которые воспринимаются скорее графически, как нечто написанное, но я воспринимаю поэзию как звучание...
«Не мы говорим на языке, но язык говорит нами...» Беседа Александра Ротенберга с поэтом Савелием Гринбергом
|
Библиография |
Московские дневниковинки
Иерусалим: Став, 1979 г. - 127 с.
Осени́я
Сборник стихотворений. — М.: Carte blanche, 1997. - 152 с.
Шира́ хадаша́. Страницы новой израильской поэзии в переводах
Иерусалим, 1995. - 168 c.
Онегостишия и Онгсты
Томск–Москва, 2003
|
Посвящается В.В. Маяковскому
М., 2003
В двугороде (перевод на иврит Гали-Даны Зингер)
"Эвен-хошен", Раанана., 2014
|
|