|
|
|
|
|
все тексты . следующий текст  |
|
Тбилиси
Стихотворение
|
Верчусь, а не лечусь, и маюсь в твоём зубосверлильном кресле, Москва, зачем я здесь рождаюсь и умираю в Цхнетском лесе! Шоссе Коджорское всё гонит на пик с отвесною стеною, Кишит огнями преисподней ночной Тбилиси подо мною, И я, как в бесноватом лифте, гляжу на май ещё затворней В калейдоскопе лиц и листьев, под хрип Куры с Арагвой в горле. Я щёки розовым накрашу, закашляюсь чахоткой лисьей, Чтобы не голой замарашкой мне – в театральный гуд Тбилиси! Воскликну: батоно Ромео, меня родные оборжали, Облаяли твои Монтекки! Как призрак на руинах Джвари, Стою ручным и нежным барсом, что был убит недобрым Мцыри, И нет спасенья чужестранке ни в странных снах, ни в странном мире. Я поняла в горячке этой, зачем риторика грузинам, Иначе – смерть им, перегретым, и только нитроглицерином Луны рассыпавшийся бисер, сиреневые статуэтки Деревьев, и во всём Тбилиси – такие ангельские детки.
1985
|
|
|
 |
 |
Все тексты
Грузия в стихах и прозе
Стихотворение
Татьяна Щербина
Т. Щербина. Избранные стихотворения, 22.01.2007
Белла Ахмадулина
Белла Ахмадулина. Всемирная библиотека поэзии., Ростов-на-Дону: Феникс, 1998.
Все персоналии
 |
поэт, переводчик, филолог
Грузия
|
Поэт, переводчик, филолог. Родилась в 1969 году в Тбилиси. Закончила с отличием факультет русской филологии Тбилисского государственного университета. В 1998 г. защитила первую в Грузии диссертацию по поэзии Иосифа Бродского, кандидат филологических наук. Поэтические публикации — в Грузии, Израиле, США, России, Европе. Переводит грузинскую поэзию. ...
|
|
|
|