|
|
|
|
|
Светлан Семененко
поэт, переводчик, эссеист
26 ноября 1938 18 мая 2007
Фото: Калью Суур, 2004
|
|
Визитная карточка
|
* * * Сорок и сорок — руб сорок. А там — то ли забвенье с дождём пополам, то ли молва вперемежку с осенним слабым и сладким дождём, говорю, ждущим да ждущим ни свет ни зарю. Да пополам ещё с червем грызущим, смачно смакующим костную ткань. Слышишь ли хруст по пригоркам и кущам? — Он собирает посмертную дань. А ничего тут! Чёт тут и нечет (медленный червь и божественный кречет, как написал мой приятель поэт). Тут вперемешку нечет и чёт. Так что, червя принимая в расчёт, лучше никто тебя не разувечит. И это — почище твоих арифметик, свет ты мой, цветик ты мой семицветик, весь впополам — то ли сам не взойдёт, то ли семижды на дню зацветёт.
|
Биография
Родился в Ленинграде в семье служащих. Учился в Ленинградском университете на физическом, затем на биолого-почвенном факультетах. Окончил филологический факультет Тартуского университета (1967). Работал в газете «Советская Эстония», журнале «Таллинн». Широко публиковал переводы эстонской поэзии, также переводил эстонскую прозу. Лауреат премии имени Смуула (1981), премии фонда «Kultuurkapital» (2003). Жил в Таллинне.
|
Библиография |
В понедельник вечером
Таллин, Ээсти раамат, 1978
Свет в декабре: Стихи и переводы
Таллинн: Ээсти раамат, 1985. — 302 с.
Эстонский альбом, или Ещё не всё потеряно
Таллинн: Ilo, 2004. — 98 с.
|
Со всеми, кем любим, кого люблю
Стихи разных лет. — Таллинн: Aleksandra, 2008. — 117 с.
Самостояние: к 75-летию со дня рождения
Сост. Н. Абашина-Мельц. — Таллинн: Aleksandra, 2013. — 260 с.
|
|
|
|
|
Тексты на сайте
Освобождённый Улисс, Современная русская поэзия за пределами России
|
|
|
|
© 20072022 Новая карта русской литературы
При любом использовании материалов сайта гиперссылка на www.litkarta.ru обязательна. Все права на информацию, находящуюся на сайте, охраняются в соответствии с законодательством РФ.
|
Наш адрес: info@litkarta.ru Сопровождение — NOC Service
|
|
|