Максим Немцов
переводчик, редактор, издатель
Родился в 1963 году

Визитная карточка

А ветер крыши с городка срывал и окна бил
Столбы завязывал узлом, булыжники кружил
И молния косая насадила ночь на кол
Я в бочку с головой залез и врос ногами в пол

Мать, пакуй пожитки, я в загранку ухожу
Ее на карте нет пока и адрес не скажу
Над шконкою кривым гвоздем я твой прибью портрет
И письма буду слать, что отпевать меня не след

И через месяц ты забудешь, где меня искать
Буду в фосфоре купаться или в пене сладко спать
Из Макао в Акапулько, из Гаваны да в Пирей —
Где мосты, и пирамиды, и Господь Бог на горе

Мы с русскими на бис споем под порванный баян
Средь айсбергов у них, наверно, только царь не пьян
Размечем пару сотен финнов до шальных небес
Мы так накуролесим, что слиняют курвы в лес

Из стихотворения Джеймса Фирнли «Пьяный корабль» в переводе Максима Немцова


Биография

Родился во Владивостоке. С отличием окончил отделение английской филологии Дальневосточного университета. Работал пассажирским помощником капитана, редактором в газете, помощником консула по прессе и информации в Генеральном Консульстве США во Владивостоке.

С 1986 по 1991 год – соредактор и один из основателей неофициального журнала альтернативной культуры =ДВР=.

В 1996 г. создал электронную библиотеку «Журнал небуквального перевода Speaking In Tongues / Лавка Языков» и координировал до 2003 г.

Куратор издательского проекта «Мураками в России». С 2001 г. в Москве, сотрудничал в качестве редактора и переводчика с ведущими издательствами Москвы и Санкт-Петербурга. Обладатель звания «Редактор года» (2002), присуждаемого газетой «Книжное обозрение». Специальная премия имени Норы Галь за перевод короткой прозы с английского языка (2012).


Прямая речь

...Вообще, свое отношение к авторскому праву я сформулировал давно и примерно так: Право писать принадлежит писателям, право переводить что угодно написанное этими писателями принадлежит переводчикам, а право читать все что угодно написанное и переведенное принадлежит всем без исключения.

...Я, к счастью, не понимаю и, надеюсь, никогда не пойму, что такое «пиратский перевод». Пиратским может быть издание работы для получения наживы и сопутствующий этому изданию обман автора, а в этом грехе некоторые крупные и популярные издательства повинны гораздо больше. Если же цели преобразования художественного замысла в коммерческий продукт не преследуются, имеет смысл применять другие категории – искусства, литературы, образования и т.д. Ни один литературный агент в мире не сможет запретить мне переводить на любой язык ту работу, какую, к чертовой матери, мне захочется перевести. Как никакой закон не сможет регулировать сюжет рассказа или систему рифмовки стихотворения.

Из эссе «Лавки и супермаркеты: Попытка манифеста»


Библиография

Боб Дилан. Тарантул
Владивосток: Улисс, 1991. — 191 с.

Огэст Дерлет. Маска Ктулху
Владивосток: Издательство Дальневосточного университета, 1992

Чарлз Буковски. Женщины
Владивосток: Лавка Языков, 2001

Кристофер Мур. Ящер страсти из бухты грусти
М.: Фантом Пресс, 2001. — 381 с.

Уильям Берроуз. Мое образование
М.: Глагол, 2002. — 300 с.

Гай Давенпорт
Рассказы. — В кн.: Гай Давенпорт. Изобретение фотографии в Толедо (также ред., состав., послесл.). — СПб.: Амфора, 2002. — 502 с.

Сью Таунсенд. Адриан Моул: дикие годы
М.: Фантом Пресс, 2002. — 318 с.

Джек Керуак. Подземные
В кн.: Джек Керуак. Собрание сочинений, т.1 (также ред.). — М.: Просодия, 2002. — 608 с.

Джек Керуак. Ангелы Опустошения
СПб.: Азбука-классика, 2002. — 475 с.

Джек Керуак. На дороге. Мэгги Кэссиди
В кн.: Джек Керуак. Собрание сочинений, т.2. — М.: Просодия, 2002. — 608 с.

Кристофер Мур. Практическое демоноводство
М.: Фантом Пресс, 2002. — 317 с.

Ричард Бротиган. Аборт
Рассказы. — В кн.: Ричард Бротиган. В арбузном сахаре (также ред.). — СПб.: Азбука-классика, 2002. — 379 с.

Чарлз Буковски. Как любят мертвые
М.: Эксмо, 2002. — 556 с.

Анджела Картер. Любовь
М.: Эксмо; СПб.: Valeri SPD, 2002. — 172 с.

Уильям Берроуз. Пидор
Митин Журнал. — 2002. — №60

Магнус Миллз. Загон скота
М.: Эксмо, 2003. — 285 с.

Джонатан Коу. Какое надувательство!
М.: Фантом Пресс, 2003. — 640 с.

Джек Керуак. Бродяги Дхармы. Блюз Сан-Франциско
СПб.: Азбука, 2003. — 315 с.

Майкл Джира. Рассказы
В кн.: Майкл Джира. Потребитель (также ред.). — М.: Эксмо, 2003. — 263 с.

Джон Фанте. Подожди до весны, Бандини. Дорога на Лос-Анджелес
М.: Эксмо, 2003. — 380 с.

Строуб Тэлботт. Билл и Борис
М.: Городец, 2003. — 512 с.

Джон Кеннеди Тул. Сговор остолопов
М.: Эксмо, 2003. — 476 с.
Гай Давенпорт. Рассказы
В кн.: Гай Давенпорт. Погребальный поезд Хайле Селассие (также ред.). Тверь: Колонна Publications, 2003. — 140 с.

Леонард Коэн. Стихи и тексты
В кн.: Леонард Коэн. Цветы для Гитлера. — М.: Эксмо, 2004. — 224 с.

Доналд Бартелми. Король
М.: Эксмо, 2004. — 222 с.

Джим Моррисон. Стихи и тексты.
В кн.: Джим Моррисон. Пленка Полдень. М.: Эксмо, 2004. — 480 с.

Кристофер Мур. Агнец
М.: Фантом Пресс, 2004. — 637 с.

Рок Бриннер. Юл: человек, который мог быть королем
М.: Эксмо, 2004. — 383 с.

Магнус Миллз. Схема полной занятости
М.: Эксмо, 2004. — 382 с.

Триша Уорден. Смерть наследственна
М.: Эксмо, 2004. — 400 с.

Олдос Хаксли. Двери восприятия. Рай и Ад
Эссе. — М.: Эксмо, 2004. — 238 с.

Стив Мартин. Чистая бредятина
М.: Эксмо, 2004. — 189 с.

Пол Боулз. Рассказы
В кн.: Пол Боулз. Нежная добыча (также ред.). Тверь: Колонна Publications, 2005. — 192 с.

Ричард Бротиган. Грезы о Вавилоне
СПб.: Азбука-классика, 2005. — 220 с.

Доналд Бартелми. Рассказы
В кн: Доналд Бартелми. Возвращайтесь, доктор Калигари. — М.: Эксмо, 2005. — 203 с.

Ричард Бротиган. Чудище Хоклайнов
СПб.: Азбука-классика, 2005. — 219 с.

Пол Боулз. Рассказы.
В кн.: Пол Боулз. Замерзшие поля (также ред.). Колонна Publications, 2005. — 184 с.

Боб Дилан. Хроники
Том 1. Эксмо, 2005. — 381 с.

Кристофер Мур. Самый глупый ангел
М.: Фантом Пресс, 2005. — 319 с.

Кирил Бонфильоли. Эндшпиль Маккабрея
Не тычьте в меня этой штукой. — М.: Эксмо, 2006. — 380 с.

Пол Боулз. Рассказы.
В кн.: Пол Боулз. Полночная месса (также ред.). Колонна Publications, 2006. — 216 с.

Кирил Бонфильоли. Гамбит Маккабрея
Т. 2. — После вас с пистолетом. — М.: Эксмо, 2006. — 384 с.

Линда Джейвин. Роковые девчонки из открытого космоса
М.: Эксмо, 2007. — 348 с.

Гай Давенпорт. Эссе.
В кн.: Гай Давенпорт. Собака Перголези (также ред.). — Тверь: Колонна Publications, 2007. — 216 с.






Наш адрес: info@litkarta.ru
Сопровождение — NOC Service