Воздух. Новости журнала

«Воздух» на Киевской неделе поэзии

08.04.2017

2 апреля, в третий день Киевской недели поэзии, проходившей в арт-пространстве «Плівка», состоялись чтения, посвящённые журналу «Воздух» и примыкающим к нему издательским проектам.

В исполнении главного редактора журнала Дмитрия Кузьмина прозвучали стихи двух поэтов, чьи публикации заявлены как центральные в последнем вышедшем номере журнала (№ 3-4 за 2016 год) и в ближайшем готовящемся (№ 1 за 2017 год), — Наталии Азаровой и Алексея Александрова, а занимавший аналогичное место «героя номера» в № 2 за 2016 год Андрей Родионов сам прочитал несколько текстов из опубликованного в «Воздухе» поэтического дневника. Обращение к поэтической хронике повседневности, роднящее Родионова с Александровым, представляет собой, по мнению Кузьмина, важную примету сегодняшнего дня, — в подтверждение он ещё прочитал стихотворение Дарьи Суховей из частично опубликованного в последнем номере журнала хроникального цикла «Шестисти». Такое хронографирование Кузьмин связал с ощущением тяжёлого беспокойства, нестабильности мира, переживаемым сейчас многими людьми, — не последнюю роль в этом ощущении играет эскалация авторитаризма в России и российско-украинская война; как одно из важнейших поэтических свидетельств этой войны со стороны независимой русской культуры он прочитал фрагмент из напечатанного в «Воздухе» цикла Игоря Померанцева «Ампута...», продолжив чтение стихотворением польского поэта Гжегожа Квятковского из того же номера (перевод Владимира Окуня) — стихи Квятковского подробно исследуют тему обыденности насилия (в том числе применительно к Холокосту). В исполнении Кузьмина прозвучали также стихи Дмитрия Волчека из № 3-4 за 2016 год и Ростислава Амелина из № 1 за 2017 год. Станислав Бельский прочитал опубликованные в журнале переводы из украинского поэта Мирека Боднара и собственные стихи, а Дмитрий Аверьянов — два фрагмента из напечатанной в «Воздухе» поэтической прозы. Кузьмин также представил одним-двумя стихотворениями книжные новинки — изданный в книжном приложении к «Воздуху» сборник Хельги Ольшванг, вышедшие в серии «Поколение» издательства «АРГО-РИСК» первые книги Дарьи Серенко и Семёна Травникова, а также изданную латвийским проектом «Literature without borders» книгу Станислава Львовского. В заключение выступил переводчик Кирилл Щербицкий, развивая сквозную для Киевской недели поэзии тему неоднозначных отношений между языками и культурами, — он прочитал стихи англоязычных поэтов из разных стран: вышедшие в «Воздухе» ранее произведения сингапурца Адама Эйткена и бирманца Ко Ко Тхетта и выходящие в ближайшем номере тексты индийского автора Джита Тайила.

Стихи из «Воздуха» продолжали звучать на Киевской неделе поэзии и дальше: в тот же день на своём персональном вечере читала стихи из вышедшей приложением к журналу книги «Ритуал C-4» Лида Юсупова, а 3 апреля книгу стихов из той же серии «Любовь. Черновики» представил киевским слушателям Сергей Соловьёв.





Наш адрес: info@litkarta.ru
Сопровождение — NOC Service