* * *Путевая обходчица души не имела, — лишь сердце, желчь, нервы и веснушчатый пятачок. От душу имущих не требовалось ничего пока. Их никогда не зажимали клещи сумерек. Они доверчиво слушали деревья. У них у всех были сёстры среди берёз. Все они были печальны, но всё же довольны. Все они могли говорить с Богом. * * *
Странные голоса и странные руки населяют одиночество странные растения его украшают порой и умирают к концу телепередачи У смерти странная привычка усесться вдруг на диван из Икеи этакой освободительницей когда все дежурные магазины закрыты а дитятке гораздо лучше в сорока километрах от Монкарбу у разумной хозяйки поведавшей мне что смерть ждёт не дождётся подстерегая меня це́лую вечность за каждым пересечённым мной перекрёстком у каждого разожжённого мной костра у каждого моста по которому я семенила у каждой нарезанной мною фа́лунской колбасы стояла смерть и со значением кивала острому лезвию дорогущего ножа * Монкарбу — деревня в Швеции. В 40 км от неё находится город Уппсала. Фалунская колбаса — популярная недорогая традиционная варёная колбаса, берущая происхождение из города Фалун. — Прим. ред. * * *
Ряд за рядом вдоль всех стен ряд за рядом вспорхнув на все стулья ряд за рядом сидят маленькие мамочки и ждут сидят бедняжки-мамочки, а в руках сумочки прижатые к груди и набитые печалями вздыхают раз за разом сидят и ждут и вздыхают все маленькие полусветские мамочки все маленькие адские мамочки ряд за рядом по всем моим стенам пока я не обрадуюсь и не заткнусь Перевела с шведского Надежда Воинова
* * *
Женщины приблизились к Мужчинам те положили руки на плечи Женщин и Женщины защищали Мужчин мягкими волосами, раскинув волосы по лицам Мужчин и Мужчины раскинули свои мощные тела по телам Женщин и все лежали очень спокойно покоились тихо, очень близко друг к другу пока я, с величайшими предосторожностями проходила мимо * * *
Тебе достанется панорамное окно как пособие на ребёнка. Звёздным небом покроются обои в гостиной, и Моцарт напишет музыку. Тебе достанется любящий дом. Тебе достанется чувство юмора. И Стриндберг, полное собрание сочинений. И все мои внуки. Я подарю тебе многоязычие и готовность к любой погоде. Тебе достанется близость к земле и головокружительно высокие потолки с лепниной. Тебе достанется жизнь, прощающая тебе всё. Разум твой будет чист. И чувства свободны. Ты сможешь веселиться. Всё это прописано в страховке на недвижимость. Тебя оставят в покое. Алименты тебе от меня: надежда тебя никогда не оставит. Тебе достанется храброе сердце. И борзый ум. И хорошие рекомендации. Тот, кому ты доверяешь, не отпустит твою руку. Мой рождественский подарок: если ты будешь падать, твои близкие будут рады тебя поддержать. Приветливая улыбка осветит весь твой путь. Я пошлю вексель из своего одиночества. Ты ничего от меня не унаследуешь. Но тебе достанутся все мои деньги. * * *
Ничего не стоит взять и отрубить голову, например, кругленькой маленькой девочке. Например, взять и положить подушку ей на лицо и слегка прижать. Когда уже ясно и понятно, что некто ничего не выдержит. Некто, вдобавок похожий на сырой ростбиф, на комковатый горчичный маринад, на соплежуйку. Вероятно, лучше потащить её за волосы к дальней парковке. И там закопать. Чтобы она замолчала и перестала грустить. Перевела с шведского София Камилл
* * *
Между людьми и адом всего лишь скачок эмоций. Между нами, людьми, и Большой Медведицей всего лишь прыжок мысли. Между мной и похоронным бюро сейчас лишь воздушный поцелуй. Ребёнок рядом со мной кричит изо всех уголков земли. * * *
Я вам не шлягер. Просто у меня тоже об этом. Перевела с шведского Надежда Воинова
|