Москва Мурманск Калининград Санкт-Петербург Смоленск Тверь Вологда Ярославль Иваново Курск Рязань Воронеж Нижний Новгород Тамбов Казань Тольятти Пермь Ростов-на-Дону Саратов Нижний Тагил Краснодар Самара Екатеринбург Челябинск Томск Новосибирск Красноярск Новокузнецк Иркутск Владивосток Анадырь Все страны Города России
Новая карта русской литературы
 
 
 
Журналы
TOP 10
Пыль Калиостро
Поэты Донецка
Из книги «Последнее лето Империи». Стихи
Стихи
Поезд. Стихи
Поэты Самары
Метафизика пыльных дней. Стихи
Кабы не холод. Стихи
Галина Крук. Женщины с просветлёнными лицами
ведьмынемы. Из романа


Инициативы
Антологии
Журналы
Газеты
Премии
Русофония
Фестивали

Литературные проекты

Воздух

2020, №40 напечатать
  предыдущий материал  .  к содержанию номера  .  следующий материал  
Переводы
Не шлягер

Кристина Лугн (Kristina Lugn)
Перевод с шведского Надежда Воинова
Перевод с шведского София Камилл

* * *

Путевая обходчица души не имела, —
лишь сердце, желчь, нервы и
веснушчатый пятачок.

От душу имущих не требовалось ничего
пока.
Их никогда не зажимали клещи сумерек.
Они доверчиво слушали деревья.

У них у всех были сёстры среди берёз.
Все они были печальны, но всё же довольны.
Все они могли говорить с Богом.


* * *

Странные голоса
и странные руки
населяют одиночество
странные растения
его украшают порой
и умирают
к концу телепередачи

У смерти странная привычка
усесться вдруг
на диван из Икеи
этакой освободительницей
когда все дежурные магазины закрыты
а дитятке гораздо лучше
в сорока километрах от Монкарбу

у разумной хозяйки
поведавшей мне
что смерть
ждёт не дождётся
подстерегая меня це́лую вечность
за каждым
пересечённым мной перекрёстком
у каждого разожжённого мной костра
у каждого моста по которому я семенила
у каждой нарезанной мною фа́лунской колбасы
стояла смерть
и со значением кивала
острому лезвию дорогущего ножа

* Монкарбу — деревня в Швеции. В 40 км от неё находится город Уппсала. Фалунская колбаса — популярная недорогая традиционная варёная колбаса, берущая происхождение из города Фалун. — Прим. ред.


* * *

Ряд за рядом вдоль всех стен ряд за рядом
вспорхнув на все стулья ряд за рядом
сидят маленькие мамочки и ждут
сидят бедняжки-мамочки, а в руках сумочки
прижатые к груди и набитые печалями
вздыхают раз за разом сидят и ждут и вздыхают
все маленькие полусветские мамочки
все маленькие адские мамочки
ряд за рядом по всем моим стенам
пока я не обрадуюсь и не заткнусь


          Перевела с шведского Надежда Воинова


* * *

Женщины приблизились к Мужчинам
те положили руки
на плечи Женщин
и Женщины защищали Мужчин
мягкими волосами, раскинув
волосы по лицам Мужчин и Мужчины
раскинули свои мощные тела
по телам Женщин
и все лежали очень спокойно
покоились тихо, очень близко друг к другу
пока я, с величайшими предосторожностями
проходила мимо


* * *

Тебе достанется
панорамное окно
как пособие на ребёнка.
Звёздным небом покроются
обои в гостиной,
и Моцарт напишет музыку.

Тебе достанется
любящий дом.
Тебе достанется
чувство юмора.
И Стриндберг,
полное собрание сочинений.

И все мои внуки.

Я подарю тебе
многоязычие
и готовность
к любой погоде.

Тебе достанется
близость к земле
и головокружительно
высокие потолки
с лепниной.
Тебе достанется жизнь,
прощающая тебе всё.

Разум твой будет чист.
И чувства свободны.
Ты сможешь веселиться.
Всё это прописано
в страховке на недвижимость.
Тебя оставят в покое.

Алименты тебе от меня:
надежда тебя
никогда не оставит.
Тебе достанется
храброе сердце.
И борзый ум.

И хорошие рекомендации.

Тот, кому ты доверяешь,
не отпустит твою руку.
Мой рождественский подарок:
если ты будешь падать,
твои близкие будут рады
тебя поддержать.

Приветливая улыбка
осветит весь твой путь.
Я пошлю вексель из
своего одиночества.
Ты ничего от меня
не унаследуешь.
Но тебе достанутся
все мои деньги.


* * *

Ничего не стоит взять и отрубить голову, например, кругленькой маленькой девочке.
Например, взять и положить подушку ей на лицо и слегка прижать.
Когда уже ясно и понятно, что некто ничего не выдержит.
Некто, вдобавок похожий на сырой ростбиф, на комковатый горчичный маринад, на соплежуйку.
Вероятно, лучше потащить её за волосы к дальней парковке.
И там закопать.
Чтобы она замолчала и перестала грустить.


          Перевела с шведского София Камилл


* * *

Между людьми и адом
всего лишь
скачок эмоций.
Между нами, людьми, и
Большой Медведицей
всего лишь прыжок мысли.
Между мной и похоронным бюро
сейчас лишь
воздушный поцелуй.
Ребёнок рядом со мной
кричит
изо всех уголков земли.


* * *

Я вам не шлягер.
Просто у меня тоже об этом.


          Перевела с шведского Надежда Воинова


  предыдущий материал  .  к содержанию номера  .  следующий материал  

Продавцы Воздуха

Москва

Фаланстер
Малый Гнездниковский пер., д.12/27

Порядок слов
Тверская ул., д.23, в фойе Электротеатра «Станиславский»

Санкт-Петербург

Порядок слов
набережная реки Фонтанки, д.15

Свои книги
1-я линия В.О., д.42

Борей
Литейный пр., д.58

Россия

www.vavilon.ru/order

Заграница

www.esterum.com

interbok.se

Контактная информация

E-mail: info@vavilon.ru




Рассылка новостей

Картотека
Медиатека
Фоторепортажи
Досье
Блоги
 
  © 2007—2022 Новая карта русской литературы

При любом использовании материалов сайта гиперссылка на www.litkarta.ru обязательна.
Все права на информацию, находящуюся на сайте, охраняются в соответствии с законодательством РФ.

Яндекс цитирования


Наш адрес: info@litkarta.ru
Сопровождение — NOC Service