Бабочка в Британском музееПроникнув в зал у школьницы на рукаве, она взметнула крылышками пыль витрин, где каменные скарабеи и печати спят рядом с магическим кристаллом шарлатана и черепом ацтека с бирюзовыми зубами. С размаху опустившись на коленки, девочка сбрасывает ранец и достаёт блокнот и карандаш. И вдруг её запястье оживает, с него срывается цветок и пляшет в рикошетах отражений, цветные завитки, как духи, вторят завиткам надгробий, и на мгновенье тайна живых и красота умерших встречаются в стекле. А камера жужжит: «Всё! Поздно! Поздно!» — видя, как, трепеща, её душа взмывает вверх, под купол, к небесной синеве. Рильке
Стоит внимать лишь тем словам. Что нельзя изречь. А пока. Я займусь. Переводом твоего тёмного. Словаря деревьев и неба. А пока цапли. Будут по-прежнему выписывать. Свои длинные имена в тумане. Над зеркалом реки. Камыши и облака — плести. Свою сложную грамматику. А я — упражняться в спряжении. Сумерек. Чтобы, когда мы встретимся. У нас было что-то. Друг для друга. Что-то прекрасное. Разбитое. И ясное без слов. Гость
Взгляни на это так: всякий раз, как мы уходим, кто-то входит, тихий и невидимый, пока весь дом не наполняется незримым. «Призраки — лучшие гости», бормочет моя тень, скользя по полу. Полночь, на кроватях — следы разобранных пальто, а пустые винные бокалы глядят усталыми красными глазами. У ворот стоит такси. Его мотор заглу́шен, дверь открыта. Я в самом деле иногда не понимаю, прихожу я или ухожу. Звёзды
вмысливают себя в реальность и знают, что слишком хороши для всяких слов: ковши... медведицы... Но вот обычный выезд на природу: влюблённые, отставшие от прочих, лежат под звёздами c закрытыми глазами и, видя только искорки и вспышки, придумывают имена тому, чему нет имени: неведомое, познающее непознаваемое. И скоро не понять, что здесь всего непостижимей: яркая неосязаемость того, что более не существует, или полное отсутствие, глядящее из промежутков, — эхо темноты или тьма без эха. «Смотри», — говорит она, указывая ни на то и ни на это: «Как круто всё это закручено...» Водяные знаки
Снаружи мертвецы хоронят книги под голубым плетением луны и чёрного плюща. Я вижу из окна их силуэты, и взмах кирки, и поворот лопаты. По временам, орудия отставив, они листают их, кивая головами, кидая свёртки в ямы и трамбуя встревоженную землю. А утром я бреду через пустой крестьянский дом, мимо шпалер с заиндевелым виноградом, туда, где почва всё ещё влажна и взрыта. Шаря в набитой буквами земле и натыкаясь на узлы и сгустки голоса (призраков и правил), я пытаюсь нащупать пальцами тот свёрток, стянутый шпагатом, — он точно там, я знаю. Но, сдвинув узел и читая ощупью все бугорки и выступы тех слов, что мог бы написать и сам, когда б меня не била эта дрожь и лихорадка, я чувствую: что-то дёргает мой пульс, как губы потерянной любимой или бритва, вскрывающая вены. Карта
Та, что я ищу, — старая и блёклая, вроде висящей на штангах с флеронами в глубине картины Вермеера, на которой девушка в голубом прикрыла глаза в стальном свете делфтского утра. Карта, что я ищу, вся в шрамах и сложена так, что полстраны прикрыто и забыто, а о другую вытирали руки и утомляли взор Наполеон или Петреус*. Но почему, ты спросишь, я ищу её, зачем я перерыл все мусорные баки у соседей? А разве не понятно, почему? Мы потерялись. * Дэвид Петреус, американский генерал, командующий Многонациональными вооруженными силами в Ираке, затем силами НАТО в Афганистане. — Прим. ред. Угол По мотивам Рильке
Выбирая между солнцем, восходящим внутри нас, и морем, рождающимся как воспоминание, чайка всегда выберет угол хлебной корки. Ведь из того, чем мы были или что должны забыть, ни о чём не умолчали волны, ничего не мог бы скрыть рассвет под складками своей кожи. Ущипни песок пальцами ног: миру нестерпимо хочется узнать, не снится ли ему всё это.
|