Воздух, 2016, №1

Дальним ветром
Переводы

Красное море

Мария Пилкин (Maria Pilchin)
Перевод с румынского Иван Пилкин

goodbye my love goodbye

на украине недавно
слетел ленин
его снесли
goodbye my love goodbye
и я думаю о тебе
есть ли у тебя на столе
или в машине
его фотография
висит ли она на стене и как прежде
сверлит тебе затылок?
есть ли у тебя красная папка
с его профилем?
если бы у меня был
бюст ленина
я надела бы на него берет
повязала бы шарфик
чтобы сделать его trendy
я бы играла с ним как с барби
ленин стал бы моей куклой
он ведь и так был
куклой нашего детства
это знают все
кто ещё помнит его образ
с ангельскими кудрями
на тех красных
звёздочках


на московском вокзале

тогда в москве
к маме подошла гадалка
чтобы сказать ей что её трёхлетняя дочь
станет великим человеком и что
все они будут жить её счастьем
иногда мне хочется дать
гадалке пощёчину
какое же счастье она увидела?
в другой раз шлю ей доброе слово
отсюда из страны счастья


pupa russa

иван гог убаюкивает меня каждую ночь
рассказывает мне на ушко сказки нежит ласкает
укладывает меня рядом с собой как своего ребёнка
будто в загсе ему выдали
свидетельство об удочерении
иногда во сне я всхлипываю как голодный младенец
иван гог как хороший отец убаюкивает меня до тех пор пока
я не перестаю хныкать днём когда я хмурюсь
из-за того что потеряла своих кукол
иван гог покрывает меня поцелуями и они возвращаются
только матрёшка никуда не уходит
она сидит будто лар в углу кровати


гоголь в гугле

в мёртвых душах
у гоголя
был некий плюшкин
он собирал всё подряд
отныне ты будешь плюшкиным
собирающим всё что
ему говорят
и делающим литературу


красное море

наш ребёнок делит
книги домашней библиотеки
на «румынские» и «русские»
и наши обложки
как два воинства
стоят по одну
и другую сторону
дороги
которой мы идём
по красному морю
жизни







Наш адрес: info@litkarta.ru
Сопровождение — NOC Service