Москва Мурманск Калининград Санкт-Петербург Смоленск Тверь Вологда Ярославль Иваново Курск Рязань Воронеж Нижний Новгород Тамбов Казань Тольятти Пермь Ростов-на-Дону Саратов Нижний Тагил Краснодар Самара Екатеринбург Челябинск Томск Новосибирск Красноярск Новокузнецк Иркутск Владивосток Анадырь Все страны Города России
Новая карта русской литературы
 
 
 
Журналы
TOP 10
Пыль Калиостро
Поэты Донецка
Из книги «Последнее лето Империи». Стихи
Стихи
Поезд. Стихи
Поэты Самары
Метафизика пыльных дней. Стихи
Кабы не холод. Стихи
Галина Крук. Женщины с просветлёнными лицами
ведьмынемы. Из романа


Инициативы
Антологии
Журналы
Газеты
Премии
Русофония
Фестивали

Литературные проекты

Воздух

2015, №1-2 напечатать
  предыдущий материал  .  к содержанию номера  .  следующий материал  
Переводы
В этом ящике что-то было

Дэвид Шапиро (David Shapiro)
Перевод с английского Гали-Дана Зингер

Hapax Legomena

Я покрывал тебя и укрывал тебя,
я раскрашиваю тебя и раскрываю тебя
мой сон, настойчиво открывающий тебя, кажется ясным

пока нескромная снежинка одевает и раздевает тебя
оранжевая десница у тебя на груди, кто кроме тебя
багряная простая рука у тебя на руке укромнее
тебя

ты укрываешься и возводишь себя
питьевая вода
станция отбора проб

Поляроид в ночи пылающих деревьев:
слова, написанные лишь раз
слова, применённые лишь раз
твоё неприкрытое лицо источник мира —
ты сплюнешь в океан
и вода сделается сладкою для меня


Цветные руки

Я кладу руки тебе на ноги — зелёная рука
жёлтая рука у твоей коленки — цветные руки
Я кладу лиловую руку поближе к шее
а зелёную и бледно-зелёную руку на позвоночник

В воздухе у тебя за кроватью оранжевая рука
справа от ночного столика тёмная рука
я кладу протянутую лиловую руку на твои волосы
красная рука у тебя на бедре говорит: До свидания, вечер, враг.

Одна красная рука может накрыть тебя. Я поместил гитару на твоей верхней губе
и трубу. А между губ — дирижёрскую палочку.
А на нижней губе — две скрипичные струны и молчаливое красное банджо.

По твоему контуру я разложил ещё музыку.
А у тебя на груди — ничего.
В небе я водрузил мост из фиалок, он держится и без струн.


Песня для другого конверта

Фатальные исключения происходили
без исключения и не фатально.
Они похитили у меня трон,
он был деревом, а может,
пнём, пока они гноили его,
вытёсывали из него табурет,
демократичный, как Т,
потом загнали его в землю,
а я забыл сделать последние снимки
солидной замшелой штуковины.
Вечерний огонь, или
это был вечер в огне?

Читатель,
бабочка,
кочующий пьяница, союзник;
безработное свечение;
пескарь, в воздухе, пёрышко;
тщедушный свет —
тебе решать.


Из Риокана

В моей чашке

В мелком снегу

Перед твоим окном
В небе окна
В синей дали
В случайных дверях

В пруду возле твоей комнаты
В тени на дороге
В каждом участке вечерней земли
В нотном стане небес

Мне слышится твой голос


Песня для конверта

Если бы я был
твоим больным в приёмном покое
а Ты — моим целителем
целый день ты бы
исцеляла меня
и я был спокоен

Ты меня дразнишь: Не
волнуйся
моя игра будет прелестна
Ты приготовишь мне киноа
И я съем его без протеста

Вместе мы заживём
бережливо
в ботинке
из гипсовых «будьте здоровы!»

в глинобитной
коробке дома
в Голландии
водяного тоннеля

Я обучу тебя
облачным нотам
Ты споёшь
слова́ и пусто́ты
сытые львы нас успокоят
А ты усыпишь приливы

Для тебя лежит горизонт
Для тебя сияет зелёное морское стекло
Как ребёнок, любящий бирюзу,
непристойные песни
обрываются внезапно
в конце концов мы излечим
складные ширмы и научные
плоды
Ты исцелишь меня своими волосами
своей губной гармоникой
Я всегда буду твоим первым пациентом

Целыми днями мои везучие раны
станут исцеляться в твоих повязках
из синих водорослей
твоя солнечная мельница вздохнёт как дым
наш город тает на дружелюбном солнце

Ты предложишь мне
эти бесполезные травы
я исследую
даже Рай
Ты исцелишь меня водой, не ядом
моим лекарством станет
дешёвая гармошка


* * *

         В этом ящике ничего не было.

                           Рон Паджетт (14 раз)

В этом ящике что-то было.
В этом ящике был Бастер Китон, атакованный вооружёнными силами США.
В этом ящике была слепая хризантема.
В этом ящике был Чарльз Чаплин, разоблачённый Конгрессом США.
В этом ящике была моя сестра, проспавшая всю Вторую мировую войну.
В этом ящике были обломки скрипок — четвертинки и полноразмерной.
В этом ящике было неисчерпаемоe стихотворение в стихотворении.
В этом ящике была изломанная геометрия неона.
В этом ящике был гангстер, учивший Борхеса говорить по-английски.
В этом ящике был пернатый рай и города у твоих ног.
В этом ящике были четыре камбоджийских танцовщицы, атакованные голубыми бабочками.
В этом ящике была вся моя жизнь в моих собственных руках.
Весь Индокитай собрался в этом ящике, чтоб его завоевали.
Что-то там было, в этом ящике.


  предыдущий материал  .  к содержанию номера  .  следующий материал  

Продавцы Воздуха

Москва

Фаланстер
Малый Гнездниковский пер., д.12/27

Порядок слов
Тверская ул., д.23, в фойе Электротеатра «Станиславский»

Санкт-Петербург

Порядок слов
набережная реки Фонтанки, д.15

Свои книги
1-я линия В.О., д.42

Борей
Литейный пр., д.58

Заграница

www.esterum.com

interbok.se

Контактная информация

Рассылка новостей

Картотека
Медиатека
Фоторепортажи
Досье
Блоги
 
  © 2007—2024 Новая карта русской литературы

При любом использовании материалов сайта гиперссылка на www.litkarta.ru обязательна.
Все права на информацию, находящуюся на сайте, охраняются в соответствии с законодательством РФ.

Яндекс цитирования


Наш адрес: info@litkarta.ru
Сопровождение — NOC Service