Воздух, 2008, №3

Дальним ветром
Переводы

Надпись на древесном листе

Лиза Майер (Lisa Mayer)
Перевод с немецкого Алексей Прокопьев

Искусство кройки

Взгляд ребёнка
следит за солнечным зайчиком
играет с тенями зверей

Выкройка на столе кое-как
под упаковочной бумагой
голая ткань

Обрывки слов
пришивать друг к другу
мотать нить мотать

Манекенам голова
ни к чему

Не окаймлять малыш
лишь подшивать

Моя растущая
из тайны нить
загнана в ткань 

Стрекочут машины стрекочут

Удалось спрятать
кусочек мела
в подкладке

Не буду платить
буду записывать


Вечер еле-еле

Время сгорает
в полупустых канистрах

Тени
рисуют на стенах
всё что осталось от дня
шепоток обещаний легче
пухового платка

Под причёсками из дыма
в головах у людей
валяются буквы без дела

Тишина растёт с каждой ступенькой наверх
блестят потёртые
дверная ручка порог

День невзначай
укрывается в полотенце
Телевизор — и затем
босиком по канату сна


Сумрачное

В домах
выдолбленных светом
день
забивается в щель
между подошвой
и ковром

Остаются лишь
окаменевшие складки
выпуклость
на ткани

Ни слова на прощание
лишь движение воздуха у окна

Потерянно
смотрит
раструб рукава
времени вслед


Надпись на древесном листе

Я выдыхаю восточный ветер
отправляюсь в неизвестность
река уносит моё лицо
впадаю
в благоговение звёзд

В домах зелёный сон
перекисает в навоз
дождь хлебает — земля жрёт
повсюду слышна
бесконечная проповедь птиц

Из меня растут 
слоями: известь
валуны щебёнка

По ночам я
рисунок в ёлочку
под чёрным ковром воды 

Когда я забудусь
и стану всем вокруг
муравьи накинут на себя
мою кожу
как небо

На изнанке
вечнозелёных листьев
поселятся согласные
Кто их увидит
станет первой буквой моего имени


Дождь

Я знаю
говорит дождь
о кончиках пальцев
что идут вершить суд
и о жёлтом песке молитвы

Перед лицом дня
перед памятью побережий
клянусь взять чернот из сплавного леса
и записать на солёных прожилках
свой алфавит  

краешек моря подоткнуть дымком
стать нектаром в открытой пасти
какой-нибудь рыбы







Наш адрес: info@litkarta.ru
Сопровождение — NOC Service