Воздух, 2007, №3

Дальним ветром
Переводы

На тему человечности

Юрген Роосте (Jürgen Rooste)
Перевод с эстонского П.И. Филимонов

ТРИ принципиальных утверждения на тему человечности

*

я человек 24 часа в сутки
уже только за это мне можно было бы
давать бесплатно деньги

*

задолбался ждать автобуса такси
вечной любви идеальной степени опьянения
катарсиса и армагеддона

*

сдавайся заяц
человек венец творения владыка вселенной
нет места другому

*

на работе
хотят чтобы я был
как заяц с батарейкой duracell

а получается обыкновенная морская свинка

дома хотят чтобы я суетился
как усердный
папа-пингвин

а не как такой посредственный снегирь с клювом

но моё сердце моё
сердце свободно как луковица
внутри сердцевина сверху шелуха

на нежном северном ураганном ветру

*

три остановки поездом
и я в хельсинки
аки каурисмяки

вдали громыхает по рельсам поезд
одна маленькая девочка с чуть помятым лицом
с серебряным кольцом в губе
ждёт между каменных стен
в туннеле свой автобус

у меня возникает чувство что я
хотел бы поехать на этом автобусе
просто чтобы увидеть куда он поедет

но я конечно не поеду
потому что на самом деле
я не в хельсинки аки каурисмяки
а в чёртегде
глубине
своего гибкого кривого зеркала

здесь — посреди этого сверкающего снега
пока воины армии спасения вдали
бренчат своими копеечными коробками
я мысленно поздравляю финнов
и бухаю за их здоровье
горький кофе в дешёвом кафе

эта обстановка необратимо
превращает меня в финского поэта
метафизического и грустного


ИСКАТЬ ВЕЧНОСТЬ VII

я решил жить вечно
устроился на работу вице-канцлером
в министерство метафизики коммуникаций
через мои руки проходят важнейшие вопросы человечества

зачем мы нужны

подлинно ли то что мы видим

если я знаю что мысля я существую то кто
тогда мыслит

во сколько здесь дают есть

бог он хороший плохой ему пофиг или вовсе умер

какие магазины работают в праздники

какого цвета обои клеить

можно ли зачинать детей с близкими родственниками

существует ли истина

и тд

я архивирую их
сортирую и размещаю в три папки

1. неразрешимые вопросы
2. несущественные вопросы
3. глупые вопросы

на каждый из них ставлю число время и печать министерства
потом моя сексуальная секретарша похотливо виляя бёдрами
относит их в хранилище ждать целую вечность
до тех пор пока не наймут того кто начнёт отвечать на них
в письменной форме

наверняка какого-нибудь дурака поэта
какого-нибудь чёртового бумагомараку


ТРИ ЦАРЯ

первый царь был ночь
первый царь был ночь
первый царь был ночь
чёрный как душа того
кто убил в себе любовь
серый как надежда
на холодных стёклах города
серый как смышлёная кошка безумия
на моём подвальном окне
первый царь был ночь

второй царь был утро
как дрожь девочки-подростка
в чьих-то руках
это утро которое шарахает
как кулак стокилограммового негра
утро которое знает так много
больше чем ты помнишь
утро чей сохранившийся запах
не забудут многие поколения

третий царь конечно смерть
тихая и уверенная как электронный глаз
налогового департамента
тихая как телефон у которого села батарея
настолько пустая что не даёт и включить
и ты тусуешься где-то на автовокзале маленького города
и нет ни одного графика или указателя
который обещал бы что отсюда когда-либо что-то вообще
ещё ходит
уверенная как выход ребёнка из материнской утробы
до XXI века
непонятная как новейшая книга
любимого постмодерниста
бесцельная и сюрреалистичная как оборонная
или культурная политика эстонской республики
третий царь это смерть

что они подарят ребёнку в яслях
на подстилке из сена
что они подарят ему
ох вы хотели бы это знать

золото мирру ладан или драгоценные камни
картинки карикатуристов
дома дымоделов
каракули критиков
лирику ленивцев
гимны горилл

они подарят ему ночную тьму
утренний свет и
смерть

как и я могу подарить
вам всем смерть
и отправить этот подарок
бандеролью
и надеяться на организованную рабсилу
эстонской почты
которая доставит её вам
каждому
в самый неожиданный
прекрасный момент
тук-тук
вам посылка







Наш адрес: info@litkarta.ru
Сопровождение — NOC Service