Воздух, 2006, №3

Дальним ветром
Переводы

Не жди ничего иного

Тревор Джойс (Trevor Joyce)
Перевод с английского Ника Скандиака
 

ХОЛОДНОЕ БЛЮДО

Во храмлющий Млечный путь залегло ожаделое солнце,
как мёд застыло в жёстком гребне сот,
дом и планета, дерево, зябнущий F. peregrinus
— всё подлежавшее — сопогребенно,
окоченело, кончено, дым звёзд, и всё.
Жар августа, геометрия танца, наливы
увяданья паденья: всё цело в медленных сахарах;
так, он восседает в пыли и держит
вестигии, меморандумы свите, которое войско
господствует над их током живого
серебра орошённой ночью.
Этими мерами метил во время и скорбь.
Откормлены киноварью, ровни его потели
блестящей смертью, себе перелили жилы породы.
В заворожённом замке внезапного белого камня
убранный суверен не выходит из оборота.

____________________________________
В Древнем Китае среди императоров и придворных существовала традиция принимать внутрь золото и ртуть, чтобы достичь бессмертия. — Прим. автора.


СЛУЧАИ В КЛОХРО, ГРАФСТВО КОРК

Высоки высоки и живучи
иные вещи длятся
так долго что
падают на землю
с отчётливым ударом

когда странникам
отказали в хлебе
уходя они посадили камень

на каждый подоконник
а на заре другие
увидели что дом

ушёл на добрых
три фута
в земную рябь

иные надёжные вещи
вполне пропадают
раньше чем даже мгновенная ночь

находит их
достоверные
прочные разряженные
оживающие длящиеся
вровень


* * *

нашли
ведёрко
слёз

теперь допытываются
чьё

кто ропщет
так
на свой
срок

нет нужды
-де
не теперь

откуда же это
рыдание
бесхозное
беззадачное
бесперспективное
откуда эти слёзы?


* * *

чрезмерное зрение
сделало
из глаз её
молоко

белей
яйца

мягче
туч

грезят
ей
по лицу

у венеры
-де жопа
соломенная была

холодные звёзды
сипят
у фронтона

не уходи


* * *

пощупайте
плотнозернистую
ручку
этого
молотка-гвоздодёра

льнёт
к хватке
как котёнок

но бес-
тревожно

ваши руки
будут рады

покупайте также
наши овальные
проволочные
гвозди

загоняйте
поглубже
в проточную воду


* * *

увы слишком
поздно кто-то
сложил пальцы
сделал резкий жест

брань
гораздо раньше
прекратилась

в то же время
кто-то
разбил пахталку

сетования
тщетны

кризиса
нет
перемены
не назревает


* * *

туловище
конечность
отходят
сновидя
сквозь населённое
время

острое
муштрует руку

слепящее
кругозор

оступился?

ничего

научит
камень

выбранит
пожар

пожурит
язык

напомнит
поднятый кулак

поди покажи
бабушке
куклу


* * *

случается
глаза ещё
способны
периодически
моргать

раз да два
нет слёзы
не в счёт

может ли
ещё возжаждать
предложить
наслаждение
рот?
возмутиться
нос?

чем фантомное сердце
болит?


* * *

императорские
двойники бывали
последовательно
убиты

затем
он сам

отсюда
стратегема

нынешний
наш император
избран
тайно

не оповестили
и лучших

сработало

в безвестности
где-то
живёт

не осведомлён
что он
бог


* * *

искатели
клада устали

искусный
их драгоман
вызвал из ничего
город
подкрепиться

потом
исчез его — пэф!

продолжили
поиск

мы
не зная
договорённости ждём
за стойкой
новых
клиентов

заходите!


* * *

испаряются
ледовитые реки

бездействие дюн
иллюзорно

кто-то
находит засохшие
брёвна
городов обнажённых
коварным
дрейфом

всплывает
один забытый
текст

раньше чем он
лопнет в голос
чёрная
буря
сотрёт







Наш адрес: info@litkarta.ru
Сопровождение — NOC Service