* * *
такое яблоко: «я брала»
*
...сплошная смерть без размышленья.
?спасибо за смещённый гул за
involute heart (скрученное сердце?
развёртка-сердце?)
наклон/вмешательство,
мгновенье меня
— и ласточка летит
и насекомых на крыло берёт.
нет
за ней ведь и зверь следовал
ел, что вырастет на протянутой лапе
.
насекомые именно умирали. в смысле, они не рассчитывали на это.
а я, друзья, ещё вежлив: жив.
зверя не видно: это я с потайным в ёлках.
*
судит о моём здоровье по дыханию карандаша и не дышит, когда не пишу
*
глубина/собственно
формального [расположения/порядка]. упорядочивания.
фразу как не-вх: как сифонофора из воды но только контрастом с тостером можно воскресить
ты отнял мне рубашку от кости груди и погрузил язык мне в самое сердце (уитман) — лучше сказано, чем ты не представляешь что ты со мной делаешь с акцентом. но что приятней услышать? лучше скажу нежному читателю ты не представляешь что ты со мной делаешь.
сердце, гружённое языком
.
имя же, привитое к столу
прибитое
.
сифонофоры слёз. слов. первых слов.
. (орфей)
а в сотах (странах) моря есть солёный мёд —
солёный мёд огней — сифонофора.
но если кто-то (_ /?) в банку соберёт,
то это будет словоформа.
а имя чьё к столу прибито тут?
привито? — если имя или тостер
поставить для контраста, все поймут,
когда приедут в гости:
писавший этот мёд ходить не может.
я бы не смогла.
да вот же ходит около стола, идёт вокруг стола,
разматывает имя с ножек.
*
или на улицу, где заправляет/ безголосая зима
.
и действительность отталкивает от наконечника стрелы
НЕМНОЖКО ДНЕЙ
боливия, ботва, ботсвана, борщевик:
разнеженная болтовня — разнеженная тихоходкой, медведкой
тихоходкой/неподходящей школой/rm/rm-9
тихоходкой
уходящей
непроходящей. не проникая в комнату врага.
разнежение/я? разнеженность?
неразмнож[имой]?
акцент первого тона сердца
жестокостойкий
сердце зашлось / сельдяной король
цомпетитион ин гивинг уп смокинг
lakes known to harbor
пёстрая лента — память?
unknown creatures
аттракционы, поддержка
Only when the panther dies is it substituted completely by the 'pronoun' (Everett)
more / examples of this lack (Everett)
functioning (e.g. developing a language) under constraint
торжественный / набор / во двор
двуполое, двуногое без пола
в небе пять
на телебашне (тебя?)
that lime or line can't take [rime?]
thanks for answering *hugs*
проблемы и?созидание
биб-ка имени
женщина
проблемы и раздражения
?in no particular disease
lampshell lingula inarticulate brachiopod
что отец одиссея — тюлень;
помощи / памяти / матери / / русалка / канала / кавано
обрядов падения [было: нападения]
с найдёнышем воды
systemic contamination
contained? yams, yams.
hurts (and?) yams. [roadside monk]
impressive: сенсорная [афазия], контактно-усталостный [износ]
тяжеловесная женская доля, / — — / —, / — — /
?мерцающее молоко
очередь / выстрел из огнемёта / шквал огня
мерцающее устройство
(flickering device)
внутренняя / дверь
а snicket — непреднамеренная дверь
и воздух встаёт и просит его сосчитать
пролёт в чистоте
обрядов нападения
гордон, «конструкции, или почему не понимаются вещи»
навыки
языки дальних дорог; разлук
laying waste, the eggs of
зародышевые клетки постоянно самовлюбляются?
он сделал нетерпеливый хвост? хлеб?
шестая тайная любовь. (шепнула? нет, шестая)
loveless/novelists.//loveless loveless.
like a loud dependent
боятся покончить с с обой тем, что ввешаются / все / вешаются?
пошевелиться огнём
* где простота / не схватывает / шагов *
rename things / seen
* переименовать [в виденное/вещи в виденные]*
где пустота / не состоит из рассказанных / звуков
очень противно быть 'а' — лучше pencil
*
стакан наполовину гол? наполовину голоден? задан. стакан наполовину задан.
МИГРАЦИЯ
свет
волопаса
волос и псов
мой ветер вестяк
пустовест
.
ты — говорит мне — ангела возьми с большой дороги
говорит мне
ангела возьми с дороги
возьми
.
ангел
в пальто на сбивчине (стиховом пуху)
получишь от ангела
наводняй-населяй
.
неописанную
твердыню
говорящее потерянное место
.
и реку обитаемой земли
и глотающую реку
.
снятся и прикасаются.
осмыслена и лёгкая: трава:
дом светляка и дьявола.
реки сутка, ильдь и ламь,
сложенная или переосмысленная ими || земля
в селе кобелево районный центр изящности
веселящиеся тучи
перенасыщенная ими
человеческой исправленности
рекопись требует паузу, запах
истлеть
кости рек теребят
укуса, зуда
требует,
— строится на непонимании, —
.
ты ангела себе возьми, говорит, с другой стороны
возьми, говорит, со стороны
ангела себе возьми
ты возьми
от полновечных проблем
отскрестись
.
место — общая возрыданница есть
и дерево всё в заговоре мести
веточка || утопленницы || ветки, ветки || каждая, каждая,
лишнее водящее место
на всех
бог весть
лишняя сизариха
вихрь
уходящая
свирель || слепая
от свирепости
вепрь
весть
.
свивающиеся выси
.
ты — говорит — мне света возьми с дороги
.
пыли возьми, воли
милости возьми, колесо возьми
.
неописанную твердыню
возьми
.
я смотрела на вещи, и в них проступали киты
смотрела на вещи и жертвовала ими
а в сердце что растёт?
солнце в сердце растёт.
а в сердце что растёт?
солнце в сердце растёт. озеро в сердце растёт.
я смотрела на вещи
и в них проступали киты. и киты и деревья
ты мне никто с дороги
.
придержи своих мёртвых || в колотушке
.
.
они совсем
не как
в траве
.
получишь убеди
от ангела
.
.
.
.
.
для светляка и льва
.
.
жизнь в эвакуации с неxодячим отцом возьми с дороги
дом возьми с дороги
землю возьми с дороги
каштанов поволжья
нейрологию надгробного слова возьми с дороги
флейту возьми с дороги
распутицу возьми с дороги
способность обобщать возьми с дороги
утомление возьми с дороги
для светляка и льва
уведомление возьми с дороги
ты по бедро в дороге и дорога, вон брод, колокольню-утопленницу возьми с дороги
ближних возьми с дороги
холодных
ладно
.
говорящее натёртое место
ещё говорить
о чём
неописуемую
талдычину
возьми
рекопись требует
глаза
.
выразимое прошло
то, что осталось — и есть
вечность
без звонких
кость
.
ангел
так в пальто и спал