* * *такое яблоко: «я брала» *
...сплошная смерть без размышленья. ?спасибо за смещённый гул за involute heart (скрученное сердце? развёртка-сердце?) наклон/вмешательство, мгновенье меня — и ласточка летит и насекомых на крыло берёт. нет за ней ведь и зверь следовал ел, что вырастет на протянутой лапе . насекомые именно умирали. в смысле, они не рассчитывали на это. а я, друзья, ещё вежлив: жив. зверя не видно: это я с потайным в ёлках. *судит о моём здоровье по дыханию карандаша и не дышит, когда не пишу *глубина/собственно формального [расположения/порядка]. упорядочивания. фразу как не-вх: как сифонофора из воды но только контрастом с тостером можно воскресить ты отнял мне рубашку от кости груди и погрузил язык мне в самое сердце (уитман) — лучше сказано, чем ты не представляешь что ты со мной делаешь с акцентом. но что приятней услышать? лучше скажу нежному читателю ты не представляешь что ты со мной делаешь. сердце, гружённое языком . имя же, привитое к столу прибитое . сифонофоры слёз. слов. первых слов. . (орфей)
а в сотах (странах) моря есть солёный мёд — солёный мёд огней — сифонофора. но если кто-то (_ /?) в банку соберёт, то это будет словоформа. а имя чьё к столу прибито тут? привито? — если имя или тостер поставить для контраста, все поймут, когда приедут в гости: писавший этот мёд ходить не может. я бы не смогла. да вот же ходит около стола, идёт вокруг стола, разматывает имя с ножек. *или на улицу, где заправляет/ безголосая зима . и действительность отталкивает от наконечника стрелы НЕМНОЖКО ДНЕЙболивия, ботва, ботсвана, борщевик: разнеженная болтовня — разнеженная тихоходкой, медведкой тихоходкой/неподходящей школой/rm/rm-9 тихоходкой уходящей непроходящей. не проникая в комнату врага. разнежение/я? разнеженность? неразмнож[имой]? акцент первого тона сердца жестокостойкий сердце зашлось / сельдяной король цомпетитион ин гивинг уп смокинг lakes known to harbor пёстрая лента — память? unknown creatures аттракционы, поддержка Only when the panther dies is it substituted completely by the 'pronoun' (Everett) more / examples of this lack (Everett) functioning (e.g. developing a language) under constraint торжественный / набор / во двор двуполое, двуногое без пола в небе пять на телебашне (тебя?) that lime or line can't take [rime?] thanks for answering *hugs* проблемы и?созидание биб-ка имени женщина проблемы и раздражения ?in no particular disease lampshell lingula inarticulate brachiopod что отец одиссея — тюлень; помощи / памяти / матери / / русалка / канала / кавано обрядов падения [было: нападения] с найдёнышем воды systemic contamination contained? yams, yams. hurts (and?) yams. [roadside monk] impressive: сенсорная [афазия], контактно-усталостный [износ] тяжеловесная женская доля, / — — / —, / — — / ?мерцающее молоко очередь / выстрел из огнемёта / шквал огня мерцающее устройство (flickering device) внутренняя / дверь а snicket — непреднамеренная дверь и воздух встаёт и просит его сосчитать пролёт в чистоте обрядов нападения гордон, «конструкции, или почему не понимаются вещи» навыки языки дальних дорог; разлук laying waste, the eggs of зародышевые клетки постоянно самовлюбляются? он сделал нетерпеливый хвост? хлеб? шестая тайная любовь. (шепнула? нет, шестая) loveless/novelists.//loveless loveless. like a loud dependent боятся покончить с с обой тем, что ввешаются / все / вешаются? пошевелиться огнём * где простота / не схватывает / шагов * rename things / seen * переименовать [в виденное/вещи в виденные]* где пустота / не состоит из рассказанных / звуков очень противно быть 'а' — лучше pencil *стакан наполовину гол? наполовину голоден? задан. стакан наполовину задан. МИГРАЦИЯсвет волопаса волос и псов мой ветер вестяк пустовест . ты — говорит мне — ангела возьми с большой дороги говорит мне ангела возьми с дороги возьми . ангел в пальто на сбивчине (стиховом пуху) получишь от ангела наводняй-населяй . неописанную твердыню говорящее потерянное место . и реку обитаемой земли и глотающую реку . снятся и прикасаются. осмыслена и лёгкая: трава: дом светляка и дьявола. реки сутка, ильдь и ламь, сложенная или переосмысленная ими || земля в селе кобелево районный центр изящности веселящиеся тучи перенасыщенная ими человеческой исправленности рекопись требует паузу, запах истлеть кости рек теребят укуса, зуда требует, — строится на непонимании, — . ты ангела себе возьми, говорит, с другой стороны возьми, говорит, со стороны ангела себе возьми ты возьми от полновечных проблем отскрестись . место — общая возрыданница есть и дерево всё в заговоре мести веточка || утопленницы || ветки, ветки || каждая, каждая, лишнее водящее место на всех бог весть лишняя сизариха вихрь уходящая свирель || слепая от свирепости вепрь весть . свивающиеся выси . ты — говорит — мне света возьми с дороги . пыли возьми, воли милости возьми, колесо возьми . неописанную твердыню возьми . я смотрела на вещи, и в них проступали киты смотрела на вещи и жертвовала ими а в сердце что растёт? солнце в сердце растёт. а в сердце что растёт? солнце в сердце растёт. озеро в сердце растёт. я смотрела на вещи и в них проступали киты. и киты и деревья ты мне никто с дороги . придержи своих мёртвых || в колотушке . . они совсем не как в траве . получишь убеди от ангела . . . . . для светляка и льва . . жизнь в эвакуации с неxодячим отцом возьми с дороги дом возьми с дороги землю возьми с дороги каштанов поволжья нейрологию надгробного слова возьми с дороги флейту возьми с дороги распутицу возьми с дороги способность обобщать возьми с дороги утомление возьми с дороги для светляка и льва уведомление возьми с дороги ты по бедро в дороге и дорога, вон брод, колокольню-утопленницу возьми с дороги ближних возьми с дороги холодных ладно . говорящее натёртое место ещё говорить о чём неописуемую талдычину возьми рекопись требует глаза . выразимое прошло то, что осталось — и есть вечность без звонких кость . ангел так в пальто и спал
|