Москва Мурманск Калининград Санкт-Петербург Смоленск Тверь Вологда Ярославль Иваново Курск Рязань Воронеж Нижний Новгород Тамбов Казань Тольятти Пермь Ростов-на-Дону Саратов Нижний Тагил Краснодар Самара Екатеринбург Челябинск Томск Новосибирск Красноярск Новокузнецк Иркутск Владивосток Анадырь Все страны Города России
Новая карта русской литературы
 
 
 
Журналы
TOP 10
Пыль Калиостро
Поэты Донецка
Из книги «Последнее лето Империи». Стихи
Поезд. Стихи
Стихи
Метафизика пыльных дней. Стихи
Кабы не холод. Стихи
Галина Крук. Женщины с просветлёнными лицами
Поэты Самары
ведьмынемы. Из романа

Литературные проекты

Воздух

Все авторы  

К

 
Эннио Кавалли
Италия
Дмитрий Казаков
Киев
Юрий Казарин
Екатеринбург
Евгений Калакин
Рязань
Вадим Калинин
Москва
Дамарис Кальдерон
Сантьяго-де-Чили
Виталий Кальпиди
Челябинск
Илья Каминский
Сан-Диего (США)
Геннадий Каневский
Москва
№2, 2010  Кей Райан. Слон в комнате. Перевод с английского
Евгения Канищева
Крым
Анатолий Каплан
Одесса
Ян Каплинский
Тарту
Катя Капович
США
Константин Карабчеев
Москва
№3, 2006  Хайку
Игорь Караулов
Москва
Марина Карачаровская
Саратов
Ирина Карпинская
Франция
№2, 2008  Габриэль Альтен. Из книги «Основоположник сердце». Перевод с французского
№1, 2007  Жан-Мишель Мольпуа. Поэтика снега. Перевод с французского
Энн Карсон
Монреаль
Антуан Кассар
Мальта
Елена Кассирова
Москва
Иоланда Кастаньо
Испания
Виктор Качалин
Москва
№3-4, 2015  Эвноя. Стихи
Гжегож Квятковский
Гданьск
Вадим Кейлин
Санкт-Петербург
Пётр Кемпиньский
Варшава
Бахыт Кенжеев
Канада
Юркки Киискинен
Финляндия
Сергей Ким
Алматы — Тарту
Дмитрий Кириллов
Санкт-Петербург
Раймондс Киркис
Рига
Сара Кирш
Германия
Ирина Киселёва
Гданьск (Польша)
№1, 2010  Бьянка Роландо. Из Белой книги. Перевод с польского
Алексей Кияница
Санкт-Петербург
Мария Клинова
Москва
Наталья Ключарёва
Ярославль
Ко Ко Тхетт
Лёвен (Бельгия)
Кузьма Коблов
Москва
№1-2, 2015  Стихи
Кирилл Кобрин
Нижний Новгород
Никон Ковалёв
Ростов-на-Дону
Ирина Ковалёва
Москва
№2, 2006  Георгис Павлопулос. Куда улетели птицы?. Перевод с греческого
Иван Козлов
Пермь
Юлия Кокошко
Екатеринбург
Иван Колпаков
Пермь
Алексей Колчев
Рязань
Борис Колымагин
Москва
№3-4, 2009  Михаил Файнерман. Клоты.
Публикация
Руслан Комадей
Нижний Тагил
Милош Комадина
Сербия
Алексей Конаков
Санкт-Петербург
Василий Кондратьев
Санкт-Петербург
Екатерина Кондратьева
Санкт-Петербург
№2-3, 2011  Валери Рузо. Кто ты теперь. Перевод с французского
Николай Кононов
Санкт-Петербург
№2, 2008  Стихи
Светлана Копылова
Новосибирск
Александр Корамыслов
Ижевск
№1, 2006  Танкетки
Фёдор Корандей
Тюмень
Виктор Кордун
Украина
Юрий Корецкий
Львов
Владимир Коркунов
Московская область
№37, 2018  Анна Грувер. Монстров не бывает. Перевод с украинского
Вита Корнева
Нижний Тагил
Дмитрий Королёв
Новосибирск
Кирилл Корчагин
Москва
№2-3, 2017  Юй Цзянь. Трагедия повседневности. Перевод с китайского
№3-4, 2015  Майкл Палмер. Нить. Перевод с английского
№4, 2014  Пол Вермирш. Из книги «Повторное изобретение человеческой руки». Перевод с английского
№3-4, 2013  Клод Руайе-Журну. Машинерия в основании сердца. Перевод с французского
№4, 2010  Людовик Жанвье. Резкое солнце. Перевод с французского
Леонид Костюков
Москва
Вера Котелевская
Ростов-на-Дону
Михаил Котов
Москва
Ирина Котова
Москва
Игорь Котюх
Эстония
№4, 2011  Аско Кюннап, Юрген Роосте, Карл Мартин Синиярв. Эстонские хайку. Перевод с эстонского и предисловие
Олег Коцарев
Харьков
Александр Кочарян
Харьков
Борис Кочейшвили
Москва
№2, 2007  Израиль Гарцман. Человек во времени.
Публикация
Кристина Кошель
Рим
Григорий Коэлет
Израиль
Леонард Коэн
Монреаль
Константин Кравцов
Ярославль
Евгений Кремчуков
Чебоксары
Виктор Кривулин
Санкт-Петербург
Роберт Крили
США
Рышард Криницкий
Краков
Ингер Кристенсен
Дания
Сергей Круглов
Минусинск
Григорий Кружков
Москва
Галина Крук
Львов (Украина)
Алексей Кручковский
Санкт-Петербург
Вячеслав Крыжановский
Санкт-Петербург
Денис Крюков
Москва
Галина Куборская-Айги
№1, 2007  Геннадий Айги. Записи.
Публикация
Алексей Кубрик
Москва
Демьян Кудрявцев
Москва
№2-3, 2017  Крой. Стихи
Степан Кузнецов
Москва
Инга Кузнецова
Москва
Дмитрий Кузьмин
Москва
№37, 2018  Игорь Митров. Море за окном. Перевод с украинского
№37, 2018  Джи Лионг Ко. Времена великого одиночества. Перевод с английского
№37, 2018  Инга Гайле. Только никого не забудьте. Перевод с латышского
№36, 2018  Хань Бо. КВЖД. Перевод с китайского
№36, 2018  Оливер Бендорф. Квирные факты об овощах. Перевод с английского
№2, 2016  Тадеуш Домбровский. Минутка вечности. Перевод с польского
№1, 2016  Михайло Григорив. Во вратах открытых. Перевод с украинского
№1-2, 2015  Джон Бёрнсайд. Огромное присутствие. Перевод с английского
№1-2, 2015  Лесик Панасюк. Инструменты тепла. Перевод с украинского
№1-2, 2015  Михайло Жаржайло. Пиноккиада и тарантелла. Перевод с украинского
№4, 2014  Ян Сяобинь. Пуленепробиваемый бумажный лист. Перевод с китайского
№2-3, 2014  Адам Эйткен. Письма к Марко Поло. Перевод с английского
№2-3, 2014  Андрей Хаданович. Святой Франциск Калифорнийский. Перевод с белорусского
№1, 2014  Юхим Дышкант. Чёрная музыка гомона. Перевод с украинского
№1-2, 2013  Ульрика Дрэзнер. С чёрной ягодой в зубах. Перевод с немецкого
№1-2, 2013  Дирк фон Петерсдорф. Долгой дорогой. Перевод с немецкого
№3-4, 2012  Рольф Бернхард Эссиг. Из цикла «Переходы: контрапункт». Перевод с немецкого
№3-4, 2012  Нуну Жудисе. Руководство по основным понятиям. Перевод с португальского
№4, 2011  Ч. К. Уильямс. Тот я, что во мне. Перевод с английского
№2-3, 2011  Алан Айрленд. Могло бы выйти отлично. Перевод с английского
№3, 2010  Богдан-Олег Горобчук. Вася не умрёт. Перевод с украинского
№2, 2010  Эммануэль Мозес. Ты была везде. Перевод с французского
№1, 2010  Адам Видеман. Sunset Suit. Перевод с польского
№3-4, 2009  Дональд Ревелл. Урок античной литературы. Перевод с английского
№4, 2008  Олесь Барлиг. Щеглы и канарейки. Перевод с украинского
№3, 2008  Вальжина Морт. Из книги «Фабрика слёз». Перевёл с белорусского
№2, 2008  Рено Эго. С точностью до слова. Перевод с французского
№4, 2007  Флориан Фосс. Шуршание в конце цветного фильма. Перевод с немецкого
№1, 2007  Кароль Дарикарер. Записки на крылышках: Дневник уклонения. Перевод с французского
№1, 2007  Франк Андре Жамм. Мантра незримых сущностей и дырявых пальцев взгляда. Отсек №2. Перевод с французского
Илья Кукулин
Москва
Владислав Кулаков
Москва
Инна Кулишова
Тбилиси
№2, 2016  Тадеуш Домбровский. Минутка вечности. Перевод с польского
№1-2, 2013  Нене Гиоргадзе. Лёгкое движение руки. Перевод с грузинского
Софья Купряшина
Москва
Марина Курсанова
Львов
Жан Патрис Куртуа
Франция
Владимир Кучерявкин
Санкт-Петербург
Сергей Кынчев
Нижний Новгород
Аско Кюннап
Таллин

Выбрать авторов за  

Контактная информация

E-mail: info@vavilon.ru




Продавцы Воздуха

Москва

Фаланстер
Малый Гнездниковский пер., д.12/27

Порядок слов
Тверская ул., д.23, в фойе Электротеатра «Станиславский»

Санкт-Петербург

Порядок слов
набережная реки Фонтанки, д.15

Свои книги
1-я линия В.О., д.42

Борей
Литейный пр., д.58

Россия

www.vavilon.ru/order

Заграница

www.esterum.com

interbok.se

Рассылка новостей

Картотека
Медиатека
Фоторепортажи
Досье
Блоги
 
  © 2007—2019 Новая карта русской литературы

При любом использовании материалов сайта гиперссылка на www.litkarta.ru обязательна.
Все права на информацию, находящуюся на сайте, охраняются в соответствии с законодательством РФ.

Яндекс цитирования



Наш адрес: info@litkarta.ru
Сопровождение — NOC Service