|
Основная тема фестиваля — «Смещение пространства». В современном меняющемся мире то и дело поэт, чье основное орудие — язык, оказывается вне своей языковой стихии, вдали от Родины: иной раз — по своей воле, иной раз — по не зависящим от него обстоятельствам, как это случилось с русскими литераторами национальных республик после распада СССР. Как обогащает поэта этот опыт и как его опыт обогащает читателя? Об этом должен рассказать фестиваль. Чтобы картина получилась полной и разносторонней, в Москве соберутся русские поэты из самых разных стран: США и Канады, Франции и Дании, Финляндии и Израиля, Латвии и Узбекистана, Украины и Азербайджана... В некоторых из этих стран русская поэзия на подъеме, литературная жизнь по своей интенсивности приближается к российской, авторы взаимодействуют друг с другом и не обделены вниманием заинтересованной местной читательской аудитории; в других такая аудитория отсутствует, а русской поэзии служат талантливые одиночки, для которых единственная возможность «выхода в свет», единственный способ донести свое слово до читателя — это Интернет (и, конечно, Биеннале поэтов в Москве). На фестиваль приглашено 50 поэтов со всех концов света. Среди них — признанные мэтры, живые классики: Дмитрий Бобышев, Бахыт Кенжеев, — а наряду с ними — достаточно молодые люди, чей поэтический дар раскрылся уже вдали от России: Антон Козлов, Арсений Ровинский, Хельга Ольшванг. Особый сюжет — авторы младшего поколения, существующие на границе двух культур, двух национальных литератур, одна из которых — русская, и творящие на двух языках. Сквозную тему фестиваля поддержат и некоторые из иностранных (в полном смысле слова) гостей: такие, как китайский поэт Ян Лянь, живущий в Лондоне, получивший широкую известность в Европе как кандидат Нобелевской Премии в области литературы; признанный мэтр израильской поэзии Меир Визельтир, в свое время приехавший в Израиль из США, Эдвард Фостер — преподаватель Колумбийского университета, инициатор издания крупнейшей антологии новой российской поэзии на английском языке «Crossing Centuries: New Generation in Russian Poetry, 2000». В Программе фестиваля вручение литературной премии «Москва — транзит» по двум номинациям: «Большая премия «Москва — транзит» — за многолетнюю плодотворную работу в литературе, значительные художественные открытия в мировой поэзии в целом; «Малая премия «Москва — транзит» — автору не старше 35 лет за яркое начало творческого пути, заявляющее о значительном потенциале художественных открытий. Основные запланированные мероприятия фестиваля: - Торжественная церемония открытия фестиваля в Центре им. Вс.Мейерхольда — поэтический концерт с участием поэтов и исполняющих их стихи артистов. Презентация программ. Вручение Большой премии «Москва-транзит». Открытие фотовыставки «От фестиваля к фестивалю...»
- «Страна имеет форму речи» (русское поэтическое зарубежье в гостях у москвичей) — вечер под эгидой журнала поэзии «Арион», главного специализированного издания России.
- «Молодая поэзия поверх границ» (встреча молодых русских поэтов, живущих в России и за рубежом) — вечер под эгидой Союза молодых литераторов «Вавилон», объединяющего ведущих русских поэтов младшего поколения.
- Презентация книжной серии «Поэты русской диаспоры», в которой выходят собрания избранных стихотворений русских поэтов, живущих за пределами России, — вечер под эгидой издательства «Новое литературное обозрение».
- Вечер, посвященный поэтам-билингвам (пишущим по-русски и по-английски) с участием восьми молодых поэтов из США, впервые приезжающих для выступления в Россию, которую они покинули в детстве.
- Презентация двух наиболее ярких региональных школ русского стиха, продолжающих существовать в странах СНГ, — ферганской (Узбекистан) и рижской (Латвия), каждая из которых самобытно соединяет наследие русской поэзии с местными культурными традициями.
- Презентация другой группы русских авторов, работающих в Узбекистане, — «ташкентской», и их встреча с поэтами России, в чьем творчестве ярко звучит узбекская тема.
- Презентация двуязычной книжной серии «Молодая поэзия мира» издательств «АРГО-РИСК» и «Колонна», знакомящих российского читателя с творчеством молодых поэтов разных стран.
- Круглый стол «Русская поэзия за пределами России» под эгидой журнала «Новое литературное обозрение» — ведущего литературоведческого издания страны — с обсуждением места поэтов русского зарубежья в современной русской поэзии, способов их участия в российской литературной жизни, развитии русской культуры, ее пропаганде за рубежом.
- Презентации новых авторских книг участников фестиваля: к фестивалю приурочен выход книг Андрея Грицмана (США) и Юлия Хоменко (Австрия) в издательстве журнала «Арион», Бахыта Кенжеева (Канада) в издательстве «ОГИ» и др.
- Презентации авторских мультимедийных проектов, перформансов, поэтических кино-и видеоклипов;
- Вечера в культурных центрах зарубежных стран: Андрея Грицмана в Американском культурном центре, Меира Визельтира и Гали-Даны Зингер в Еврейском культурном центре.
- Встречи поэтов со школьниками и студентами в московских школах, гимназиях, и ВУЗах.
- Торжественная церемония закрытия фестиваля 26 октября. Вручение Малой литературной премии «Москва — транзит».
Основные площадки фестиваля: Театральный центр имени Мейерхольда, Государственный литературный музей, Музей Маяковского, Музей Цветаевой, Библиотека имени Чехова (салон «Классики XXI века»), Библиотека имени Тургенева, Клуб «Проект О.Г.И.» и др. Планируется съемка видеофильма «Хроника литературной жизни Москвы».
|