Москва Мурманск Калининград Санкт-Петербург Смоленск Тверь Вологда Ярославль Иваново Курск Рязань Воронеж Нижний Новгород Тамбов Казань Тольятти Пермь Ростов-на-Дону Саратов Нижний Тагил Краснодар Самара Екатеринбург Челябинск Томск Новосибирск Красноярск Новокузнецк Иркутск Владивосток Анадырь Все страны Города России
Новая карта русской литературы
Страны и регионы
Города России
Страны мира

Досье

Публикации

к списку персоналий досье напечатать
  следующая публикация  .  Игорь Холин  .  предыдущая публикация  
Поэты и поэмы

20.01.2009
Борис Соколов, Борис Колымагин, Александра Графская
Культура, 12-18.11.2006
№40 (7550)
Досье: Игорь Холин
        Холин И. Поэмы. М.: Рик Русанова, 2006.
        Сборник «Поэмы» — полное собрание поэм Игоря Холина, звезды поэтического андеграунда 60-х и 70-х годов. Игорь Холин вместе со своими друзьями и единомышленниками Генрихом Сапгиром и Всеволодом Некрасовым немало сделал для обновления поэтического языка. Он был ключевой фигурой так называемой «лианозовской школы».
        Стихи поэта ходили в списках по рукам, читались в мастерских художников, на кухнях. Некоторые из них, вроде строчки «На днях у Сокола дочь мать укокола», стали городским фольклором. Однако до публикаций дело доходило редко. Первые книги Холина в России увидели свет только в конце 80-х, а два тома стихов и прозы вышли уже после смерти автора.
        С одной стороны, холинские поэмы — это своеобразный путеводитель по культурному ландшафту эпохи. Кого здесь только не встретишь: Илья Кабаков, Эдуард Лимонов, Александр Гинзбург... Символично, что обложку холинского сборника украшает картина его друга Виктора Пивоварова, который живет ныне в Праге. С другой стороны — это совершенно точная, пластичная речь, которая не боится самых «непоэтичных» контекстов. Холин умело описывает быт простых людей, их разговоры, их нравы. Стих возникает на фоне советских идеологем и штампов сознания, ненормативной лексики и гомерического смеха, который громко зазвучал в то время на «поэтических кухнях». В поэмах автор отказывается от рифмы, от регулярного стиха, предпочитая ему стих свободный. Прямая речь нередко уступает место косвенной. Точнее сказать, Холин обращается к разным речевым практикам и использует их в виде коллажа. В один разговор вторгается другой, авторская мысль перебивается репликой знакомого. Мы можем проследить это на примере фрагмента из поэмы «День рождения». Действие разворачивается в квартире художника Михаила Гробмана, который, к слову, сейчас вместе со своей женой Ириной издают в Израиле русскоязычный литературный журнал «Зеркало»: «Живется плохо/ Холин. Я тебе сочувствую/ Миша. И твоей стране тоже/ Гробман. Каждый день/ Орут они/ как очумелые/ хайль/ хайль/... под окнами Бабий Яр/ вот проект памятника/ взгляни/ а это мой сын/ Яшка/ а это моя жена/ Ира».
        Многие холинские поэмы являются своего рода посланиями друзьям — поэтам и художникам, которые и становятся героями этих произведений.
        «Надпись для книги» — художник Анатолий Брусиловский, «Рыбина Рабина» — художник Оскар Рабин, «Степь» — художник Василий Ситников, «Узбекский халат» — поэт Генрих Сапгир, «Песня без слов» — поэт Овсей Дриз. Холин рассказывает об их жизни и произведениях, передает их речевую походку и «объем» разговора. Вот как это происходит, к примеру, в поэме «Зайчик»: «Позвонил Генрих Сапгир/ слушай/ Холин/ я должен/ сообщить тебе/ ужасную новость/ пауза/ Александр Давыдыч умер/ пауза/ когда/ пауза/ сегодня утром/ пауза/ как же так/ мы же вечером вчера/ выпивали вместе/ пауза/ приезжай/ пауза/ приеду/ пауза».
        Холин стоял у истоков русского концептуализма, и его оппонентом являлась не традиционная поэтика, а соцреализм и массовая культура. В этом смысле показательна поэма «Новое имя вождя», главный герой которой — Сталин, «молодой человек приятной наружности» с голубыми глазами. Автор обыгрывает миф о вожде и создает монументальное полотно в духе соц-арта.
        Поэтический проект Холина позволяет сочетать конкрет-поэзию с чувствами. В его текстах дышит не заглушаемая временем и обстоятельствами связь с тем, что принято называть жизнью и что делает всякое искусство таким уникальным, неповторимым и конкретным. Это видно на примере поэмы «Почтовый ящик», самой, пожалуй, гармоничной во всем сборнике. Автор пишет о почтовом ящике. Но на самом деле он пишет о любви. Поэт ждет письмо от любимой женщины из Ленинграда. Собственно, вокруг этого ожидания все и строится. Это удивительное сочетание конкретики и лирики оставляет сильное впечатление: «Я хотел написать/ любимой/ что я ее люблю/ а написал/ что она/ истеричка/ я хотел написать/ любимой/ что жить без нее не могу/ а написал/ что она самая/ легкомысленная/ женщина на свете/ я хотел/ написать любимой/ что время идет/ а написал/ что за последние дни/ в Москве/ выпал снег».
        На презентации книжки в Российском ПЕН-центре составитель и редактор Татьяна Михайловская рассказала, что работала с авторскими компьютерными файлами. В текстах встречались опечатки. Иногда было трудно понять — опечатки это или неологизмы, которых немало в произведениях Холина. Конечно, сборник Холина (и это признала Михайловская) нуждается в текстологических комментариях. Но на их написание ушло бы много времени, и выход книги сильно бы задержался. Так что обстоятельный филологический комментарий — задача будущего академического издания, которое (выразим такую надежду) обязательно появится.


  следующая публикация  .  Игорь Холин  .  предыдущая публикация  

Герои публикации:

Персоналии:

Последние поступления

06.12.2022
Михаил Перепёлкин
28.03.2022
Предисловие
Дмитрий Кузьмин
13.01.2022
Беседа с Владимиром Орловым
22.08.2021
Презентация новых книг Дмитрия Кузьмина и Валерия Леденёва
Владимир Коркунов
25.05.2021
О современной русскоязычной поэзии Казахстана
Павел Банников
01.06.2020
Предисловие к книге Георгия Генниса
Лев Оборин
29.05.2020
Беседа с Андреем Гришаевым
26.05.2020
Марина Кулакова
02.06.2019
Дмитрий Гаричев. После всех собак. — М.: Книжное обозрение (АРГО-РИСК), 2018).
Денис Ларионов

Архив публикаций

 
  Расширенная форма показа
  Только заголовки

Рассылка новостей

Картотека
Медиатека
Фоторепортажи
Досье
Блоги
 
  © 2007—2022 Новая карта русской литературы

При любом использовании материалов сайта гиперссылка на www.litkarta.ru обязательна.
Все права на информацию, находящуюся на сайте, охраняются в соответствии с законодательством РФ.

Яндекс цитирования


Наш адрес: info@litkarta.ru
Сопровождение — NOC Service