Москва Мурманск Калининград Санкт-Петербург Смоленск Тверь Вологда Ярославль Иваново Курск Рязань Воронеж Нижний Новгород Тамбов Казань Тольятти Пермь Ростов-на-Дону Саратов Нижний Тагил Краснодар Самара Екатеринбург Челябинск Томск Новосибирск Красноярск Новокузнецк Иркутск Владивосток Анадырь Все страны Города России
Новая карта русской литературы
Страны и регионы
Города России
Страны мира

Досье

Публикации

к списку персоналий досье напечатать
Дмитрий Бушуев
О книге Дмитрия Бушуева «На кого похож Арлекин»

27.06.2008
Константин Парамонов
Русский журнал, 17 февраля 1998 г.
Досье: Дмитрий Бушуев
Дмитрий Бушуев. На кого похож Арлекин. Предисл. Дмитрия Кузьмина. - Тверь: KOLONNA Publications, 1997. - 432 с., тираж 2000 экз.; «Тематическая серия»; ISBN 5-88662-006-1.


        До недавнего времени русская литература, героем которой был гомосексуалист, исчерпывалась, наверное, лишь попытками незабвенного Эдички приучить советского читателя к невозбраняемой с некоторых пор в Отечестве «голубизне».
        Теперь Лимонов вроде как сам относится к меньшинствам - скорее к литературным, нежели к сексуальным, - да и прежние его страсти по этому поводу, как однажды выяснилось, попали в отечественный переплет из секондхэнда американской литературы тридцатых годов. И за исключением одного-двух полусамиздатовских журналов для геев - да, может быть, импортной порнографии - незаинтересованный читатель, которым я являюсь, больше ничего на эту тему и не видел.
        Роман Дмитрия Бушуева «На кого похож Арлекин» заслуживает внимания нещепетильного критика уже хотя бы потому, что это произведение - первая внятная попытка отечественных представителей «голубой» культуры выступить в жанре литературы «серьезной».
        И она не стоила бы такого внимания, если б не открывала собой целую серию книг «на определенную тему» - в чем, как ни странно, сразу пытается разубедить читателя автор предисловия к роману Дмитрий Кузьмин (он же, кстати, член редакционной коллегии «Тематической серии»). После обязательных экивоков и спорных заявлений типа «путь развития человечества - это путь преодоления мифа» он в конце концов мужественно заявляет: «Смысл серии - в попытке выяснить и показать: как и чем гомосексуальность может быть важна и интересна всем». Для этого предлагаются два способа. Первый - «через категорию экзотического». Второй - «через категорию свежего взгляда».
        Что ж, прибегнем, по его совету, к этим способам в порядке очередности и посмотрим на «элементы одной культуры» глазами представителя «другой». То есть вначале - через «категорию экзотического».
        С первых же строк романа читателя начинает преследовать знакомая тень.
         «Денис, Денис, Денис. Имя давно превратилось в музыку» - уже во втором абзаце повествования переживает главный герой романа, Андрей Найтов (чья фамилия невольно ассоциируется с героем совсем другого набоковского произведения).
        Двадцатидвухлетний педагог («сексуальный левша» - как он себя называет) страстно влюбляется в своего ученика, восьмиклассника Дениса Белкина. Дело происходит в провинциальном приволжском городке.
        Первой заподозрила неладное классный руководитель Дениса и тоже преподаватель литературы, «сушеная старая вобла» Алиса Матвеевна: «Неприятие было взаимным, но она не спешила ставить мне палки в колеса, зная, что обласкан директором за свое новаторство и постмодернизм». Алиса Матвеевна щедро делится своими догадками о сексуальной ориентации молодого литератора с коллегами в учительской и, мало того, заносит свои наблюдения в личный дневник. (Дневник - ружье, которое еще выстрелит - ближе к развязке сюжета.) Чтобы отвести подозрения от своей персоны (а дело происходит во времена еще действующей 121-й статьи УК), Найтов решает разыграть спектакль, который усыпил бы бдительность старой девы: он просит знакомую девушку сыграть роль будущей жены и приглашает на семейный праздник Алису Матвеевну. Инсценировка заканчивается провалом - «старая вобла» лишь окончательно развеяла свои сомнения относительно наклонностей героя. Тут бы роману Найтова и конец, но незамысловатый сюжетный ход (Набоков-то - под рукой) устраивает развитие дальнейших событий как нельзя лучше. Помните, в похожей ситуации в «Лолите» мамашу Гейз переезжает автомобиль? Здесь тоже «автомобильная» смерть - бедная Алиса Матвеевна, возвращаясь из гостей, скоропостижно умирает от сердечного приступа прямо в такси.
        Сходство сюжетов слишком уж легко прочитывается, чтобы отложить роман и не возвращаться к нему более: ждешь повторения старого сюжета на новый лад. Обещанной экзотики. Но зря - нежный подросток Денис Белкин ломает целку не дольше Лолиты. Андрей Найтов и вовсе оказывается алкоголиком. Пьяные похождения на загородной даче заканчиваются как дешевый детектив: Денис Белкин трагически гибнет от пули автомата Калашникова. Главный герой уезжает в Европу писать экзотический роман.
        Вот, казалось бы, и все. Но в арсенале у критика остается еще один способ заинтересовать читателя: притвориться, что принял локоть педофила за колено нимфетки, то есть - через «категорию свежего взгляда».
        Но и это удается с трудом, даже если счесть сходство сюжетов за хитрый постмодернистский ход. Постмодернизм, конечно, воровство. Но, скорее, воровство метафор, а не целых сюжетов, пусть даже выкрашенных в другой цвет.
        На этом фоне непросто складываются отношения героя с Богом. Найтов, «возгордившийся ангел», ищет утешения сперва у «ясновидящей Алевтины» («путешествие в тысячу миль, в котором я найду самого себя и заработаю много денег, написав несколько книг»), а уж только после этого идет в храм и ставит свечку Николаю Угоднику, а заодно и иконе «Нечаянная радость». Почувствовав себя в храме дурно, покупает бутылку «...и мир вокруг опять построился: кирпичик к кирпичику, без трещин». (Я же говорю - алкоголик.)
        Здесь будут кстати слова одного из читателей и критиков Найтова-Бушуева, священника о. Андрея (Егорова), вынесенные на обложку книги, вернее, одна его фраза, осторожно вынутая мной из контекста: «...Если это будет последнее, что написал Дмитрий Бушуев, то этого откровения вполне достаточно для человека».
        А мне кажется - недостаточно. Потому что четыреста с лишним страниц романа читаются легко и быстро, и, несмотря на суетливые домогательства вездесущих Арлекинов (в метафоричности которых прочитываются всего лишь бывшие любовники Найтова), несмотря на нелады героя с религией, Андрей Найтов был и остается поэтом. А поэту не обязательно быть прилежным, и, следуя принципу «любовь все спишет» - поэт оказывается прав. И всегда сомневается. И пишет дальше. И вновь сомневается.
        Дмитрий Бушуев запомнился многим любителям поэзии замечательными стихами в журнале «Юность» (кажется, было это в 1987-м). В конце своего романа «На кого похож Арлекин» он помещает подборку «Стихотворения Андрея Найтова» - где, к слову, только в предпоследнем стихотворении признается наконец в своем родстве с набоковскими персонажами:

            Скажи, безумный Гумберт Гумберт,
            что делать с мальчиком моим,
            когда немыслимой лазурью
            его венчает звездный нимб?
            Что делать с мальчиком, что делать...

и т. д.

        Действительно: что делать с мальчиком? А может, мальчика-то и не было?.. А?
        P.S. Граница, где сексуальная революция переходит в идеологическое противостояние, еще оставляет место для буйных фантазий, но, как заметил один современный философ, те, кто предрекал необыкновенный расцвет искусств после отмены 121-й статьи, явно волновались по пустякам...


Дмитрий Бушуев

Герои публикации:

Персоналии:

Последние поступления

27.11.2024
Канат Омар о языковой самоидентификации, петербургских литературных встречах, поэтах Казахстана и поэме «Зрачок замёрзшей». Беседовал Владимир Коркунов
06.12.2022
Михаил Перепёлкин
28.03.2022
Предисловие
Дмитрий Кузьмин
13.01.2022
Беседа с Владимиром Орловым
22.08.2021
Презентация новых книг Дмитрия Кузьмина и Валерия Леденёва
Владимир Коркунов
25.05.2021
О современной русскоязычной поэзии Казахстана
Павел Банников
01.06.2020
Предисловие к книге Георгия Генниса
Лев Оборин
29.05.2020
Беседа с Андреем Гришаевым
26.05.2020
Марина Кулакова

Архив публикаций

 
  Расширенная форма показа
  Только заголовки

Рассылка новостей

Картотека
Медиатека
Фоторепортажи
Досье
Блоги
 
  © 2007—2024 Новая карта русской литературы

При любом использовании материалов сайта гиперссылка на www.litkarta.ru обязательна.
Все права на информацию, находящуюся на сайте, охраняются в соответствии с законодательством РФ.

Яндекс цитирования


Наш адрес: info@litkarta.ru
Сопровождение — NOC Service