Москва Мурманск Калининград Санкт-Петербург Смоленск Тверь Вологда Ярославль Иваново Курск Рязань Воронеж Нижний Новгород Тамбов Казань Тольятти Пермь Ростов-на-Дону Саратов Нижний Тагил Краснодар Самара Екатеринбург Челябинск Томск Новосибирск Красноярск Новокузнецк Иркутск Владивосток Анадырь Все страны Города России
Новая карта русской литературы
Страны и регионы
Города России
Страны мира

Досье

Публикации

к списку персоналий досье напечатать
Нина Ягодинцева  .  предыдущая публикация  
Чертольня — миф, который обрел плоть

01.12.2007
Gazetachel.Ru, 06.11.2007
Досье: Нина Ягодинцева
      Поэт и литературтрегер Александр Петрушкин в своей авторской колонке на Газетачел.RU рассказывает о том, что Виталий Кальпиди — это миф, Нина Ягодинцева — Инь челябинской литературы, а уральская поэзия и проза только поднимается на ноги.
        Начало: «Тёмная тема»
        Итак, почему в уральской литературе наличествует именно Платиновый век, а не Железный, Бронзовый или, скажем, Свинцовый? Мы будем двигаться от обзорного снимка нынешней (плюс-минус 20 лет) ситуации к обобщению. За время, отведенное нам сегодня, мы дадим первый кадр. Естественно по Челябинской области.
        РАЗ. Виталия Кальпиди не существует
       
Естественно, начнем движение с Виталия Кальпиди. На самом деле Кальпиди не существует. Кальпиди — это не человек, а миф. Миф, который объединил в себе уральский геотопос, хронотопос, охватывающий последние 25 лет местного языка. Кальпиди мало кто читал, мало кто видел, а количество тех, кто полностью понимал что-либо из высказанного им, вообще стремится к нулю. Или, как сказал бы сам миф, все обстоит ровно наоборот.
        Долгое время Челябинск и его окрестности существовали в безвоздушном пространстве. А если воздуха нет, то его надо придумать. В этом и заключалась культурная стратегия Виталия Олеговича. В конце 80-х первым героем нашего повествования, тогда проживавшим на оси городов Челябинск—Свердловск (Е)—Пермь, был инспирирован водоворот, включавший в себя небольшие (особенно по нынешним оценкам) литературные фестивали, книгоиздательские проекты, увенчавшиеся изданием 2-томной антологии современной уральской поэзии и прозы. Изданием довольно-таки противоречивым: в нем строки на грани фола, банальности (впрочем, не я первый о том говорю — некогда примерно то же самое написал и Дмитрий Быков, отметивший в своей статье только одного участника «антологии» Дмитрия Кондрашова) на грани графомании («Вначале было Слово. И оно,/ В пространство разодетое обуто, / В разношенное время-решето —/ Не Абсолют — подобье Абсолюта» (Дмитрий Бавильский). Строки вроде «— Куда?! — пастух орет всегда / Вся жизнь его неуловимо / свилась в истошное «куда» / А дальше — непереводимо» Юрия Беликова соседствуют с трагическими и, к сожалению, последними стихами челябинца Александра Гашека:
        «...едет утильщик, едет утильщик,
        маленьких радостей детский возильщик,
        черный засаленный, словно скворец,
        кляча везет его дивный ларец.
        о, наконец
        эй, вымогатель вещей бесполезных
        кукол тряпичных и коек железных,
        царь погремушек всесильный державный,
        что мне подаришь за гвоздик заржавленный?
        ну, обещай
        посули мне удачу,
        видишь я мал еще, видишь я плачу»

        Впоследствии эту линию продолжит поэзия Яниса Грантса, первая книга которого только по счастливой случайности вышла этой осенью в Челябинске в издательском доме Олега Синицына. А из строк «Светлые ангелы / на небесах опочили // детские страхи — / бесы восстали из тьмы // слез не таить / матери нас научили / в бытность нашу детьми...» возьмет свое течение речь Евгении Зильберман, Натальи Косолаповой, которые будут писать свои стихи уже в следующем, то есть нынешнем, веке.
        Или Дмитрия Долматова, чей трагизм, прорывающийся через пацанское позерство, невозможно не заметить. Выскажу сугубо свое мнение (вполне допускаю, что жестокое): не исключено, что если бы не погиб (абсолютно нелепо и глупо) этот мальчик, то ситуация с уральской литературой была бы совсем другой.
        Вообще, можно сказать, что миф об уральской школе поэзии был инициирован Виталием Кальпиди, прежде всего, из чувства недоговоренности с малолетним свидетелем его богемной жизни. Потому и первой книгой ПЛАТИнового века уральской поэзии, изданной в серии «Классики пермской поэзии», стала книга именно этого пермского поэта Дмитрия Долматова. Следом, в течение года, вылетело еще около десятка книг десятка авторов: Дрожащих, Власенко, Бавильский, сам Кальпиди и другие. Это был первый шаг к проявлению мифа в наш мир с той, подложечной стороны.
        Успех стоило закрепить и развить. Как умный человек Кальпиди понимал (впрочем, учтите, что, возможно, все сказанное здесь лишь мои домыслы): миф еще не стал реальностью. Слишком различными были голоса, заключенные им в ажурную клетку первой антологии, слишком искусственен еще звук и язык механических соловьев, введенных им в цинковый уральский сад.
        «Соловьев» надо было оживить или как минимум научить петь. Поскольку, конечно, тот же самый Николай Болдырев, долгое время служивший заместителем главного редактора журнала «Уральская новь», мог принимать красивые диспозиции, вдохновляющие челябинских теософских барышень падать к его ногам (или правильнее сказать: стопам), но строки вроде «Поэты всегда сжигают мосты./А зачем — не знает никто./Никто не знает, зачем, почему/поэты сжигают мосты.//Быть может затем, чтобы за ними никто/не гнался порою ночной?» не смогли бы привлечь московского (и питерского) просвещенного читателя. Уралу надо было ставить голос. С этой целью Кальпиди проводит интервенцию на челябинской земле. В качестве интервентов применяются Ольга Седакова, Дмитрий Пригов, Алексей Парщиков. В то же самое время в Челябинске при «Челябинском рабочем» издается литературная вкладка «Пятый угол» под редакцией Дмитрия Бавильского, видимо, признавшего уже свое поражение в борьбе с текстом и перешедшего в очень любопытного критика и качественного прозаика.
        ДВА. Появление мышечной ткани уральской литературы
       
В это время в литературу приходит так называемое ВТОРОЕ ПОКОЛЕНИЕ УРАЛЬСКОЙ ПОЭЗИИ: Ирина Кадикова, Равиль Львов, Александр Самойлов, Екатерина Власова, Евгения Изварина. Под редакторско-составительским водительством Кальпиди издается серия «Университетской поэзии». Уральская литература начала приобретать преемственность. Под кожей образованной через явление «Антологии» стала образовываться мышечная ткань. Уральская литература сюрреалистична не только в своем лингвопласте, но и по самой природе своего возникновения — от воздуха к овеществлению. В то же самое время было издано несколько альманахов молодой литературы с замудренным названием «Алгоритм пространства...» (редактором-составителем выступила Ирина Кадикова).
        ТРИ. Нина Ягодинцева как Инь челябинской литературы
       
А теперь наступил момент отвлечься от Янь челябинской литературы и упомянуть Инь челябинской литературы.
        Нина Ягодинцева.
        Она встала во главе литературной мастерской при Союзе писателей России (впоследствии это образование начали именовать просто литературной мастерской Нины Ягодинцевой). Кратковременный расцвет этой институции пришелся на период с конца 1999 года по декабрь 2003 года. В течение этого времени в челябинскую литературу пришли Полина Потапова, Ирина Аргутина, Маргарита Еременко, Марина Хаген, Марина Гольденберг, ваш покорный слуга. Так начинается ТРЕТЬЯ ВОЛНА В УРАЛЬСКОЙ ЛИТЕРАТУРНОЙ ШКОЛЕ.
        Литературная мастерская начинает кидать свои пробные камешки в воды Чертольни: в частности по моей инициативе (вроде бы неприлично говорить о себе, но мы оставим правила приличия для культуры) организуется и проводится литературный конкурс для молодых авторов, инициировано издание литературной газеты (впоследствии журнала) «Транзит-Урал», издаются книжные серии «24 страницы современной классики» и «Антология РЕАльной Литературы», проводятся фестивали «Урал-транзит» (ныне — «Новый Транзит»).
        Если Виталий Кальпиди был мужским полюсом челябинского литературного процесса, то Нина Ягодинцева — женским. Думаю, что только в паре они и могли аккумулировать нынешнюю литературную ситуацию.
        В общем, в результате их несогласованных и в то же самое время разнонаправленных действий гомункул челябинской литературы покинул пробирку, обрел скелет и начал свое самостоятельное движение. Помимо перечисленных проектов, процесс становился уже неуправляемым и отрицающим некий единый центр.
        Скорее всего, Кальпиди не был бы Кальпиди, если бы не обозначил эту бифуркационную точку следующей антологией — на самом деле компромиссный вариант, который стал одновременно и победой, и поражением составителя (но по этому поводу мы поговорим в следующий раз).
        ЧЕТЫРЕ. Челябинская литература перекочевала на периферию
       
На данный момент, можно сказать, в литературе Урала в полную силу хозяйничает уже четвертое поколение. Причем, если прежде именно Челяба была основным центром литературы, а остальные придатки удовлетворяли себя тем, что ловили слабые отзвуки, летящие из метрополии, то на данный момент литература Чертольни периферийна.
        Достаточно упомянуть поэтический семинар «Северная зона»: на литературную премию «ЛитератуРРентген» (самая престижная в области русскоязычной нестоличной литературы) номинанты от Челябинской области все относятся к этому поэтическому семинару. Основная номинация — Дмитрий Машарыгин (22 лет отроду), номинация «Зона роста» — Римма Аглиуллина и Ирина Ху (обоим поэтам по 16 лет). Кроме того, единственная на Урале попытка реализации идеи поэтического видеоархива предпринята Натальей Косолаповой из Кыштыма. В состав семинара на данный момент помимо перечисленных выше входят копейчанин Артем Экгардт, уфалеец Салават Кадыров, кыштымка Маргарита Казакова, каслинцы Маргарита Еременко и Алексей Халтурин, челябинцы Грантс Янис, Андрей Черкасов, Александр Маниченко, свердловчане Сергей Ивкин и Вита Корнева.
        Периферия Челябинской области становится центром притяжения литераторов из городов, которым только размерами предначертано быть культурными столицами.
        В городах Северной зоны Чертольни только за последний год прошло три литературных фестиваля: Каслинские чтения, Четвертый фестиваль актуальной литературы «Новый Транзит», фестиваль литературы малых городов имени Виктора Толокнова. Пожалуй, высшая оценка была получена, когда Евгений Туренко, представитель нижнетагильской школы, личность грандиозная по своему размаху в языковой стране, произнес: «Я впервые был на поэтическом фестивале, где практически не было графоманов, даже обязательного процента. Такого просто не бывает».
        Ан, нет, бывает. И не только в городах Северной зоны: более 3-х лет в Челябинске работает самоорганизовавшаяся форма жизни литературный клуб « Подводная лодка», ей же проведен был в апреле этого года первый (и пока единственный) фестиваль литературных объединений Урала «Глубина». Продолжает издаваться «Транзит-Урал», изменивший форму с газетной на журнальную и ставший, не скажу, что преемником легендарной теперь «Уральской нови», но имеющим вектор именно в этом направлении.
        Что хотелось бы сказать в заключение первого обзорного снимка.
        Прежде всего, он не является полным, поскольку преимущественно охватывает тот участок челябинского литературного процесса, который известен автору, волею случая ставшему свидетелем и деятельным участником событий именно в данном сегменте. Но даже основываясь на столь отрывочном знании, я полагаю, что можно сделать вывод о наступлении расцвета челябинской литературы — и это только начало. Младенец только встал на ноги. Что же будет, когда он пойдет, покажет время.


Нина Ягодинцева  .  предыдущая публикация  

Герои публикации:

Персоналии: Регионы:

Последние поступления

02.06.2019
Дмитрий Гаричев. После всех собак. — М.: Книжное обозрение (АРГО-РИСК), 2018).
Денис Ларионов
06.05.2019
Владимир Богомяков в стремительном потоке времени
18.04.2019
Беседа с Владимиром Герциком
31.12.2018
Илья Данишевский. Маннелиг в цепях. Издательство "Порядок слов", 2018
Виктория Гендлина
14.10.2018
О творчестве Бориса Фалькова
Данила Давыдов
11.04.2018
Беседа с Никитой Сафоновым
28.01.2018
Авторизованный перевод с английского А. Скидана
Кевин М. Ф. Платт

Архив публикаций

 
  Расширенная форма показа
  Только заголовки

Рассылка новостей

Картотека
Медиатека
Фоторепортажи
Досье
Блоги
 
  © 2007—2019 Новая карта русской литературы

При любом использовании материалов сайта гиперссылка на www.litkarta.ru обязательна.
Все права на информацию, находящуюся на сайте, охраняются в соответствии с законодательством РФ.

Яндекс цитирования



Наш адрес: info@litkarta.ru
Сопровождение — NOC Service