Москва Мурманск Калининград Санкт-Петербург Смоленск Тверь Вологда Ярославль Иваново Курск Рязань Воронеж Нижний Новгород Тамбов Казань Тольятти Пермь Ростов-на-Дону Саратов Нижний Тагил Краснодар Самара Екатеринбург Челябинск Томск Новосибирск Красноярск Новокузнецк Иркутск Владивосток Анадырь Все страны Города России
Новая карта русской литературы
Страны и регионы
Города России
Страны мира

Досье

Персоналии

Аркадий Драгомощенко
поэт, прозаик, переводчик

Галина Заломкина, Поэтика рамы и порога: Функциональные формы границы в художественных языках. [Граница и опыт границы в художественном языке. Вып. 4], Самара: Издательство «Самарский университет», 2006. — С. 369 – 380.
Медленное письмо поддается только медленному чтению — в значении, первоначально использованном Ницше в «Утренней заре» (в неразрывной связи с медленным письмом), а ныне вошедшем в употребление и философов, и психологов, и лингвистов. / далее
Александр Скидан, Русский журнал
По своему объему, составу, внутреннему устройству и оформлению (твердая стильная обложка с блуждающим в разъятом на фрагменты женском теле punktum'ом) сборник этот вполне мог бы претендовать на звание итогового. Вероятно, таковым он и задумывался автором, включившим в него как свои программные книги последних лет, так и избранные ранние вещи. / далее
Александр Уланов, НГ ExLibris
«Идти дальше» в своем переживании мы можем только через язык - в широком смысле этого слова. То есть построив ту или иную конструкцию для переживания» (Мераб Мамардашвили). Возможно, у ряда современных авторов - Аркадия Драгомощенко, Андрея Левкина, Игоря Клеха, Шамшада Абдуллаева, Сергея Соловьева - именно эта задача выходит на первый план. / далее
Александр Скидан, Сопротивление поэзии, СПб.: Борей-Арт, 2001
Существует редкий и опасный род литературы, располагающейся на самой границе того, что принято этим именем называть. Это литература, одержимая своим собственным исчезновением. / далее
Данила Давыдов, Новый мир, 2008, №8
Петербургский поэт, эссеист, прозаик, переводчик Аркадий Драгомощенко без сомнения должен быть назван в числе наиболее значительных фигур той части литературного спектра, которые нацелены на соприкосновение с новейшими формами и смыслами западного письма вне отрыва от отечественного неподцензурного контекста. / далее
Александр Уланов, Русский журнал
«Тайнопись осени сдвигает медные кожи Египта, / приоткрывая лучников, смолистые лица, / гниющие бинты поездов в долинах, / тихие радуги зверей в полночь». Попасть туда, увидеть? Но «зрение также лингвистическая процедура, процесс описания, различения». У нас только слова, и за слова идти - с их же помощью. Увидеть = описать. Но что - описание? Не называние, но воссоздание. / далее
Денис Иоффе, Русский журнал
Последний сборник Аркадия Драгомощенко оказывается совершенно необычной и, я бы сказал, ересиархической проекцией всего довольно-таки немалого корпуса его печатных работ. / далее
Ксения Щербино, Textonly, №24
Дом-процесс Сары Парди, наследницы состояния винчестеров, нерукописная и неразборчивая каменная скоропись собственного сна чем-то напоминает автоматическое письмо Дерриды, когда сам акт становится единственным логическим объяснением процесса. В этом вся суть книги Драгомощенко. / далее
Александр Уланов, Знамя, 2006, №10
Язык у Драгомощенко по возможности нейтрален: сообщение об этом, указание на то. Не увлекаясь сравнениями, потому что они уравнивают. Вглядываясь скорее в связи, соположения и превращения. Не совпадения, а встречи. Вне нищеты описания. Гореть и греть будут сами предметы. Мир развертывается. «Лишь гримасой по краю, в растительных жилах, / слепою розой, вспышкой плененный кристалл, будто морем присвоенный остров». / далее
Владислав Поляковский, Критическая Масса, 2006, №2
Создатель манифеста импрессионистов Э. Мане считал, что взгляд художника должен быть обращен не на пейзаж (море, лицо), а на впечатления от этого пейзажа, и именно свои впечатления художник-импрессионист и воспроизводит. Драгомощенко фактически этим и занимается, его оптика, нацеленная на «лирическое пространство», по сути своей служит отражением не объекта или события, но лирической рефлексии, к нему относящейся ... / далее
Санджар Янышев, Знамя, 1999, №1
Назвав книгу «Китайское солнце» «прозаической», я оставил закладку на опытах «собственно поэтических», упомня прошлые верлибры А. Драгомощенко («Небо соответствий», стихи из книги «Фосфор»...), вся дифферентность которых от некоторых мест его «прозы» — лишь в количественной заданности, в композиционной соборности, сгущенности мыслеформы. / далее
Владислав Поляковский, Новое литературное обозрение, №88
Драгомощенко пишет о связи литературного и социального контекстов, не делая между ними особых различий, выявляя не прямые переклички, но преемственность. Он обсуждает, что чему в большей степени служит причиной: баррикады на парижских улицах — возникновению новых практик письма или публикация лекций Фердинанда Соссюра — самому студенческому бунту? / далее
Архив публикаций
 

Все персоналии

Андрей Урицкий критик, прозаик
Москва
Критик, прозаик. Родился в 1961 г. Окончил Московский энергетический институт. Печатается как критик с 1992 г. Был сотрудником газеты "Гуманитарный фонд", постоянный автор критических отделов журналов "Знамя", "Дружба народов", "Новое литературное обозрение". В 1997 г. выпустил книгу малой прозы.
...


Борис Кузьминский критик, переводчик
Москва
Критик, переводчик. Родился в 1964 г. Окончил филологический факультет МГУ. Заведовал отделом культуры в "Независимой газете" (1991-1992), отделом искусства в газете "Сегодня" (1993-1996), отделом культуры "Русского журнала" (2000-2001), книжными сериями новейшей прозы в разных издательствах. Опубликовал множество критических статей и заметок, в т.ч. от лица литературной маски Аделаида Метёлкина. Переводил романы Дж.Фаулза и другую литературу.
...

Все институции

День и ночь журнал
Красноярск
Литературный журнал для семейного чтения. Впервые журнал "День и Ночь" был зарегистрирован в 1993 году. Инициатором создания журнала "День и Ночь" был В.П. Астафьев.
...


Представляем проект

Ex libris НГ


Рассылка новостей

Картотека
Медиатека
Фоторепортажи
Досье
Блоги
 
  © 2007—2019 Новая карта русской литературы

При любом использовании материалов сайта гиперссылка на www.litkarta.ru обязательна.
Все права на информацию, находящуюся на сайте, охраняются в соответствии с законодательством РФ.

Яндекс цитирования



Наш адрес: info@litkarta.ru
Сопровождение — NOC Service