Москва Мурманск Калининград Санкт-Петербург Смоленск Тверь Вологда Ярославль Иваново Курск Рязань Воронеж Нижний Новгород Тамбов Казань Тольятти Пермь Ростов-на-Дону Саратов Нижний Тагил Краснодар Самара Екатеринбург Челябинск Томск Новосибирск Красноярск Новокузнецк Иркутск Владивосток Анадырь Все страны Города России
Новая карта русской литературы
Страны и регионы
Города России
Страны мира

Досье

Персоналии

Аркадий Драгомощенко
поэт, прозаик, переводчик

Галина Заломкина, Поэтика рамы и порога: Функциональные формы границы в художественных языках. [Граница и опыт границы в художественном языке. Вып. 4], Самара: Издательство «Самарский университет», 2006. — С. 369 – 380.
Медленное письмо поддается только медленному чтению — в значении, первоначально использованном Ницше в «Утренней заре» (в неразрывной связи с медленным письмом), а ныне вошедшем в употребление и философов, и психологов, и лингвистов. / далее
Александр Скидан, Русский журнал
По своему объему, составу, внутреннему устройству и оформлению (твердая стильная обложка с блуждающим в разъятом на фрагменты женском теле punktum'ом) сборник этот вполне мог бы претендовать на звание итогового. Вероятно, таковым он и задумывался автором, включившим в него как свои программные книги последних лет, так и избранные ранние вещи. / далее
Александр Уланов, НГ ExLibris
«Идти дальше» в своем переживании мы можем только через язык - в широком смысле этого слова. То есть построив ту или иную конструкцию для переживания» (Мераб Мамардашвили). Возможно, у ряда современных авторов - Аркадия Драгомощенко, Андрея Левкина, Игоря Клеха, Шамшада Абдуллаева, Сергея Соловьева - именно эта задача выходит на первый план. / далее
Александр Скидан, Сопротивление поэзии, СПб.: Борей-Арт, 2001
Существует редкий и опасный род литературы, располагающейся на самой границе того, что принято этим именем называть. Это литература, одержимая своим собственным исчезновением. / далее
Данила Давыдов, Новый мир, 2008, №8
Петербургский поэт, эссеист, прозаик, переводчик Аркадий Драгомощенко без сомнения должен быть назван в числе наиболее значительных фигур той части литературного спектра, которые нацелены на соприкосновение с новейшими формами и смыслами западного письма вне отрыва от отечественного неподцензурного контекста. / далее
Александр Уланов, Русский журнал
«Тайнопись осени сдвигает медные кожи Египта, / приоткрывая лучников, смолистые лица, / гниющие бинты поездов в долинах, / тихие радуги зверей в полночь». Попасть туда, увидеть? Но «зрение также лингвистическая процедура, процесс описания, различения». У нас только слова, и за слова идти - с их же помощью. Увидеть = описать. Но что - описание? Не называние, но воссоздание. / далее
Денис Иоффе, Русский журнал
Последний сборник Аркадия Драгомощенко оказывается совершенно необычной и, я бы сказал, ересиархической проекцией всего довольно-таки немалого корпуса его печатных работ. / далее
Ксения Щербино, Textonly, №24
Дом-процесс Сары Парди, наследницы состояния винчестеров, нерукописная и неразборчивая каменная скоропись собственного сна чем-то напоминает автоматическое письмо Дерриды, когда сам акт становится единственным логическим объяснением процесса. В этом вся суть книги Драгомощенко. / далее
Александр Уланов, Знамя, 2006, №10
Язык у Драгомощенко по возможности нейтрален: сообщение об этом, указание на то. Не увлекаясь сравнениями, потому что они уравнивают. Вглядываясь скорее в связи, соположения и превращения. Не совпадения, а встречи. Вне нищеты описания. Гореть и греть будут сами предметы. Мир развертывается. «Лишь гримасой по краю, в растительных жилах, / слепою розой, вспышкой плененный кристалл, будто морем присвоенный остров». / далее
Владислав Поляковский, Критическая Масса, 2006, №2
Создатель манифеста импрессионистов Э. Мане считал, что взгляд художника должен быть обращен не на пейзаж (море, лицо), а на впечатления от этого пейзажа, и именно свои впечатления художник-импрессионист и воспроизводит. Драгомощенко фактически этим и занимается, его оптика, нацеленная на «лирическое пространство», по сути своей служит отражением не объекта или события, но лирической рефлексии, к нему относящейся ... / далее
Санджар Янышев, Знамя, 1999, №1
Назвав книгу «Китайское солнце» «прозаической», я оставил закладку на опытах «собственно поэтических», упомня прошлые верлибры А. Драгомощенко («Небо соответствий», стихи из книги «Фосфор»...), вся дифферентность которых от некоторых мест его «прозы» — лишь в количественной заданности, в композиционной соборности, сгущенности мыслеформы. / далее
Владислав Поляковский, Новое литературное обозрение, №88
Драгомощенко пишет о связи литературного и социального контекстов, не делая между ними особых различий, выявляя не прямые переклички, но преемственность. Он обсуждает, что чему в большей степени служит причиной: баррикады на парижских улицах — возникновению новых практик письма или публикация лекций Фердинанда Соссюра — самому студенческому бунту? / далее
Архив публикаций
 

Все персоналии

Павел Лемберский прозаик
США
Прозаик. Родился в 1956 году в Одессе, с 1977 г. живет в США. Окончил филологический факультет университета Калифорнии в Беркли, учился в аспирантуре факультета кино Сан-Францисского университета. Работал в нью-йоркской радио- и киноиндустрии. В 2000-2006 году работал ведущим на нью-йоркском радио. Публиковал прозу в журналах «Соло», «Комментарии», в «Новом журнале», статьи в журналах «Театр», «Иностранная литература», «Russia!» и др. Автор нескольких книг прозы. Произведения переводились на немецкий язык.
...


Илья Кутик поэт, переводчик
США
Родился в 1961 г. во Львове. Окончил Литературный институт. С 1990 г. в Швеции, с 1995 г. в США. Преподает в Северо-Западном университете (Чикаго).
...

Все институции

Антресоль кафе
Киев
Книжное кафе на углу Крещатика и бульвара Шевченко, напротив Бессарабки. На двух этажах кафе 85 посадочных мест (включая зал для некурящих) и бар.
...


Представляем проект

Иностранная литература
Ежемесячный литературно-художественный журнал


Рассылка новостей

Картотека
Медиатека
Фоторепортажи
Досье
Блоги
 
  © 2007—2021 Новая карта русской литературы

При любом использовании материалов сайта гиперссылка на www.litkarta.ru обязательна.
Все права на информацию, находящуюся на сайте, охраняются в соответствии с законодательством РФ.

Яндекс цитирования


Наш адрес: info@litkarta.ru
Сопровождение — NOC Service