Москва Мурманск Калининград Санкт-Петербург Смоленск Тверь Вологда Ярославль Иваново Курск Рязань Воронеж Нижний Новгород Тамбов Казань Тольятти Пермь Ростов-на-Дону Саратов Нижний Тагил Краснодар Самара Екатеринбург Челябинск Томск Новосибирск Красноярск Новокузнецк Иркутск Владивосток Анадырь Все страны Города России
Новая карта русской литературы
Страны и регионы
Города России
Страны мира

Досье

Персоналии

Станислав Львовский
поэт, прозаик, переводчик

Илья Кукулин, Медведь, 1997, № 21, с.85.
сам внутренний строй, само устройство стихотворений Львовского поразительно точно выражают неединственность человека и его чувств. То, что в душе человека постоянно присутствуют разные чувства — радость, печаль, знание, страх, — причем среди них перемешаны свои и чужие. Чужие берутся из разговоров, из телевизионных передач и просто из воздуха — так передалось. Стихотворения рождаются словно бы на границе внутренней речи, которая отвечает на разноречивые пульсации боли и нежности, и состоят из нескольких внутренних голосов. / далее
Александр Уланов, Русский журнал
Современный мир высоких скоростей и энергий, квантовой физики, где мы в принципе (по соотношению неопределенностей Гейзенберга) не можем знать всего, а то, что знаем, знаем лишь вероятно. Мир информации, агрессивно вторгающейся в голову (а человек еще и сам участвует в ее производстве, информации, а не вещей). Призрачный мир медиа. «На улице показывают дождь и конец августа. Из цветного окна. С большой диагональю» (Львовский). Мир хаоса, возможностей и свободы. / далее
Галина Ермошина, Дружба Народов, 2004, №1
... несмотря на разговоры о кризисе, современная проза все-таки продолжает существовать во всем своем разнообразии. Каждый получает свое. Писатель пописывает, читатель почитывает... И каждый автор имеет право на отражение или описание своей реальности, или размышление о той реальности, которую видит только он. / далее
Евгений Павлов, Дружба народов, 2009, №7
Важность Мандельштама для поэтики Львовского несомненна. Как сказано в стихотворении поэта, безошибочно отсылающем к «Нашедшему подкову», «половинка тессеры другой половинке волк...» («стертый аверс тессеры...»). Его поэзия живет в пространстве остро осознаваемой невозможности свести воедино черепки расколотого опыта. Рядоположное восприятие принципиально несводимых фрагментов ныне требует все большей и большей подпитки всевозможными эстетическими «анестетиками» — будь то валидол, бормотание радиоприемника, «Двадцатый век—Фокс», Тит Лукреций Кар или Дарвин. / далее
Леонид Костюков, Культура, №13 (7421)
Все живо в этой замечательной книге. И электричка, и мобильник. А уж коли живо, то, наверное, осмысленно. Мир, поколебавшись возле довольно опасной черты, признается пригодным для обитания. Жизнь удалась. (Хотя Станислав Львовский поморщился бы, наверное, при виде этой фразы, которая на офисных репродукциях обычно выведена черной икрой по красной икре.) / далее
Мария Скаф, Новый Мир, 2009, №4
Camera Rostrum — это движущееся по рельсам приспособление для студийной съемки на разной высоте. И новая книга стихов и переводов Станислава Львовского, при чтении которой хочется приговаривать: «Вот такое вот кино». Это понятно — стихи разбиты на три блока: «XXth Century Fox», «Movies are better than ever» и «Fox On» — все три названия отсылают к разным эпохам в истории американского кино и телевидения. / далее
Александр Дмитриев, Новое литературное обозрение, 2008, №92
 Важнейшая особенность стихотворения Станислава Львовского — подчеркнутая неностальгичность воспоминания о детстве. Это тем более принципиально, что в 2000-е годы в России вполне сложился — поддержанный и «сверху», и «снизу» — миф о «золотых семидесятых», ставший едва ли не основой нового консенсуса власти и «народа». / далее
Андрей Урицкий, Знамя, 2004, №1
Проза Зондберг и Львовского — проза одиночества, и то, как пишут эти писатели, ощущение одиночества усиливает. / далее
Илья Кукулин, Новое литературное обозрение, №53 (2002), с. 273-297
Радикальные изменения в поэзии 90-х случились с поэтическим «я», с идеей субъекта поэтического высказывания. Однако наиболее прямо об этом было сказано, кажется, не в начале 90-х, когда эти изменения произошли, а совсем недавно. / далее
Олег Дарк, Ex Libris НГ
Поколения считают 10-летиями. Или 15-летиями (Лев Аннинский). Стремление «нарезать» таким образом время приводит к несуразной многоступенчатости «младших», («средних»?), «старших», младших «младших», старших «младших» и т.д. шестидесятников или семидесятников. / далее
Анастасия Афанасьева, Новое литературное обозрение, 2005, №76
Станислав Львовский — один из наиболее ярких поэтов поколения 1990-х, новатор, в творчестве которого эстетика эпохи нашла свое, неповторимое выражение. / далее
Дмитрий Кузьмин, Современная русская литература с Вячеславом Курицыным
Наиболее ярким свидетельством поколенческой консолидации является деятельность Союза молодых литераторов «Вавилон»: два всероссийских фестиваля, семь выпусков альманаха молодой поэзии, шестнадцать авторских книг в серии "Библиотека молодой литературы", один из первых в России литературных сайтов в Интернете, - вот лишь краткий перечень сделанного Союзом за 8 лет существования. / далее
Линор Горалик, Книжное обозрение, 2004, № 47
Мне давно думается, что проект «Полюса» (с его идеей попарного представления авторов, работающих в максимально разных поэтиках) изначально дивно хорош не так возможностью «найти общее» или «почувствовать разницу», а странным и очень для меня ценным побочным эффектом: благодаря наложению двух разных картин мира становится смутно видно (сквозь треск и эфирные помехи) эфемерное ядро поэзии. / далее
Леонид Костюков, НГ «Exlibris»
Нам нужен новый герой. Фраза не до конца ясна, но уточнить ее так же нелегко, как долить еще пятьдесят граммов в полный стакан. Новый русский герой? Увольте. Есть такие слова, которым стыдно стоять рядом. / далее
Михаил Бутов, Сайт издательства «Иностранка»
Линор Горалик и Станислав Львовский попытались «разговорить» время в своем романе «Половина неба». / далее
Кирилл Решетников, сайт издательства «Иностранка»
Писать лирическую прозу сейчас пытаются многие. Но подняться над уровнем среднестатистической трогательной макулатуры оказывается для большинства непосильной задачей. Если же это все-таки удается, то на обширном мусорном фоне книга сразу начинает казаться чуть ли не шедевром. Роман одного из заслуженных представителей московской «молодой литературы» Станислава Львовского и обладательницы всех возможных талантов Линор Горалик - яркий тому пример. / далее
Андрей Урицкий, Дружба народов, 2003, №10
Зондберг и Львовский не только ровесники, они близки биографически: закончили химический факультет МГУ, пишут стихи и прозу, принадлежат, как говорится, к одному кругу, или, пользуясь современным жаргоном, к одной тусовке. Тем интереснее рассмотреть их сочинения рядом, в едином ряду, по возможности исследуя точки соприкосновения и отталкивания; первых, на мой взгляд, больше, но и вторые существуют. / далее
Данила Давыдов, Книжное обозрение, 2003, № 39, с. 6.
Торжество ритма в прозе Станислава Львовского и Ольги Зондберг, благородное эстетство (так и хочется прибавить: с человеческим лицом) их повествовательской позиции – редкое качество, особенно в контексте нынешней прозы. Если именно эта манера окажется новым «большим стилем», русская проза только выиграет. / далее
Архив публикаций
 

Все персоналии

Валерий Вотрин прозаик, переводчик
Бельгия
Прозаик, переводчик. Окончил романо-германский факультет Ташкентского университета. Работал переводчиком, координатором экологических программ. Первая публикация новелл — в 1995 г. в журнале «Звезда Востока». С 2000 г. в Бельгии, защитил магистерскую и докторскую диссертации в Брюссельском университете по специальности «экология», гражданин этой страны. В 2007–2014 гг. жил в Москве, с марта 2014 года в Бате (Великобритания). Работает консультантом в экологической консалтинговой компании.
...


Максим Амелин поэт, издатель, переводчик
Москва
Поэт, издатель, переводчик, редактор. Родился в 1970 году в Курске. Окончил коммерческий колледж, учился в Литературном институте. С 1995 года коммерческий директор издательства «Симпозиум», с 2008 года главный редактор издательства «ОГИ». Автор нескольких книг стихов, переводчик античной поэзии, автор статей и эссе о поэтах и поэзии. Лауреат независимой премии «Антибукер» (1998), премий журналов «Новый мир» (1998) и «Знамя» (2010), поэтической премии «Anthologia» (2004), премии «Московский счет» (большая, 2004; специальная, 2012), Бунинской премии (2012), литературной премии Александра Солженицына (2013), премии Библиотеки иностранной литературы «Глобус» (2014), премии «Поэт» (2017); премии «Человек книги» (2011) как главный редактор и премии «Открытая книга России» (2011).
...

Все институции

Ышшо Одын
Казахстан
Антипериодическое издание для внимательного чтения. Основано в 2009 году Павлом Банниковым и Иваном Бекетовым в Алматы (Казахстан). Каждый выпуск издания объединяется общим концептом, что вкупе с чередующимися составителями даёт возможность рассмотреть поэтический топос с разных углов зрения и слуха.
...


Представляем проект

Журнал поэзии «АРИОН»
Журнал поэзии


Рассылка новостей

Картотека
Медиатека
Фоторепортажи
Досье
Блоги
 
  © 2007—2022 Новая карта русской литературы

При любом использовании материалов сайта гиперссылка на www.litkarta.ru обязательна.
Все права на информацию, находящуюся на сайте, охраняются в соответствии с законодательством РФ.

Яндекс цитирования


Наш адрес: info@litkarta.ru
Сопровождение — NOC Service