Воздух, 2021, №41

Дальним ветром
Переводы

Вопросы дизайна

Роберт Лакс (Robert Lax)
Перевод с английского Кирилл Щербицкий

Вопросы дизайна

предположим вы любите рисовать
яркие цветы

но некий мудрец
сказал что нет
ничего
прекраснее

ничего
прекраснее

ничего
прекраснее

прямой
линии

что вы
будете
рисовать?
яркие
цветы
?
прямую
линию
?

по-моему
следует
рисовать

яркие
цве
ты

яркие
цве
ты

яркие
цве
ты

яркие
цве
ты

яркие
цве
ты

яркие
цве
ты

яркие
цве
ты

по
ка

они
не

об
ра
зу
ют

пря
му
ю

л
и
н
и
ю


* * *

что
де
ла
ет
мо
ре
что
де
ла
ет
мо
ре
что
де
ла
ет
ве
тер
что
де
ла
ет
ве
тер
что
де
ла
ет
мо
ре
что
де
ла
ет
мо
ре
              что
              де
              ла
              ет
              ве
              тер
              что
              де
              ла
              ет
              ве
              тер
              что
              де
              ла
              ют
              кам
              ни
              что
              де
              ла
              ют
              кам
              ни
              что
              де
              ла
              ет
              не
              бо
              что
              де
              ла
              ет
              не
              бо
              что
              де
              ла
              ет
              мо
              ре
              что
              де
              ла
              ет
              мо
              ре
              а
              ве
              тер
              ?


* * *

с
точ

с
точ

с
точ
ки
зре

с
точ
ки
зре
ни
я
веч

с
точ
ки
зре
ни
я
веч

с
точ
ки
зре
ни
я
веч
но
сти

                        с
                        точ
                        ки
                        зре
                        ни
                        я
                        веч
                        но 
                        сти

                        с
                        точ
                        ки 
                        зре

                        с
                        точ
                        ки
                        зре

                        с
                        точ
                        ки
                        зре
                        ни
                        я
                        веч
                        но 
                        сти


Калимнос

        13 окт. 1972

красныйсинийкрасныйсиний красный синий
жёлтый жёлтый жёлтый жёлтый
красный синий красный синий красный синий
жёлтый жёлтый жёлтый

квадрат красный
квадрат красный

квадрат синий
квадрат синий

круг красный
круг красный

круг синий
круг синий


красный квадрат
красный квадрат
синий круг

красный квадрат
синий круг

— — —

красный круг
красный круг

синий квадрат
синий квадрат

красный круг
красный круг

синий квадрат

синий квадрат


появление
форм

появление
цветов

             появление
             форм
             и цветов

             появление
             цветов 
             и форм

             — — —

             постепенное
             постепенное
             появление
             форм
             и цветов

             постепенное
             появление
             цветов 
             и форм

             — — —

             это 
             постепенное
             появление
             форм
             и цветов

             — — —

появление
форм

появление
цветов

появление форм
и цветов      как  предметов
в уме

ум и его
объекты

ум и его
предметы

ум это его
объекты

ум это его
предметы

ум организует
объекты

ум организует
предметы

управляет
объектами

управляет
предметами

постепенно
узнаёт свои
объекты

— — —

ум и его
объекты
не одно
и то же

в уме
есть
объекты

их больше
чем
он
знает

сам ум
не объект

но картинка
ума

это объект

и картинки
в уме

это объекты

— — —

постепенное
появление этих форм
и цветов

(как объектов
в уме)

постепенное
появление
форм и цветов

как объектов
ума

— — —


* * *

ум
че
ло
ве
ка

э
то
бо
же
ст
вен
ный
ра
зум

но

за
клю
чён
ный

(
не
у
доб
но

не
лов
ко
)

               в
               о
               че
               нь

               ма
               ле
               нь
               ком

               пу
               зы
               рь
               ке


* * *

из чего сделать
тебе
пещеру?

из папье-маше

вода
горячая и холодная?

холодной
достаточно

водопровод
или ручей?

всё равно
если вода чистая

снаружи —
туман?

время от времени
когда не холодно


* * *

ки
тай
цы

зна
ют
толк

в веч
нос
ти

ин
ду
сы

зна
ют
толк

в бес
ко
неч
но
сти

          веч
          но
          сть

          э
          то

          по
          сто
          ян
          ство

          бес
          ко
          неч
          но
          сть

          э
          то

          мно
          же
          ствен
          ность

          веч
          но
          сть

          э
          то

          у
          стой
          чи
          вость

          бес
          ко
          неч
          но
          сть

          э
          то

          э
          лас
          тич
          ность


* * *

ма
ма
ес
ли
мы

не
уе
дем
из
бленс
ви
ля

я
прав
да
за
стре
лю
сь

ма
ма

те
бе
э
то
по
нят
но
?


* * *

моя бабушка
готовила пудинг
так:

слушай, заткнись

бабушка
варила
суп:
с ушками
с клёцками

бабушка
как статуя
как мандала

бабушкины
за
мо
роч
ки

длин
ный
спи
сок


* * *

отто
умер

если бы
он
был
сейчас
с нами

он бы
притворялся

ко
том


* * *

во сне
некто
заговорил
с ним

и ему
показалось
странным

что кто-то
в такой
необычной
стране

использует
для общения
слова


* * *

ты думаешь, ты сейчас в беде?

я думаю, мы все в беде

ты думаешь, есть какой-то выход?

я думаю, выход есть


* * *

мир состоит
из больших всеобъемлющих вещей

например?

вселенная, небо
планеты

а также
из маленьких

например?

микробы, эрги,
частицы

и что?

ты должен быть внимателен
и к тем и к другим

почему?

если в самой маленькой вещи
будет что-то не так

то большая
рано или поздно
ёбнется

а если что-то
станет не так
в большой вещи

она
расхуячит
маленькие

вот в твоём мире
вечно всё
расхуячено

а в твоём
не всё?







Наш адрес: info@litkarta.ru
Сопровождение — NOC Service