Воздух, 2011, №4

Дальним ветром
Переводы

Диджей Спиноза в школе и дома

Евгений Осташевский (Eugene Ostashevsky)
Перевод с английского Александр Заполь

Облака плывут над диджеем Спинозой

Облака плывут над диджеем Спинозой
На что они похожи

Они ни на что не похожи
даже на облака

Диджей Спиноза смотрит на облака
глазами, испорченными

шлифовкой оптических стёкол
Облака расплываются

Облака, думает диджей Спиноза
принадлежат классу вещей

которые ни на что не похожи
Этим они похожи на любовь

Что знаешь ты о любви
диджей Спиноза, ты проводишь

жизнь среди мебели
По-твоему это жизнь?

По-твоему это мебель?
Вопрос диктует ответ

Ответ диктует вопрос
Язык


Неразрешимость диджея Спинозы

Формула существования диджея Спинозы
не может быть доказана в пределах этого исчисления.

К счастью, формула несуществования диджея Спиноза
также не может быть доказана в пределах этого исчисления.

Ух, на этот раз пронесло,
думает диджей Спиноза.


Диджей Спиноза сражается с Че Бурашкой

Я был когда-то странной,
          говорит Че Бурашка
игрушкой безымянной,
и никто никогда не говорил мне: «Эй,
                                                                 как дела, малыш!
Не пройтись ли нам, только я и ты?» Никогда, никто.

Когда я убил китайского императора
залпом чертёжных кнопок
на открытии средней школы в Гуанчжоу,
кто был там, чтоб восхититься мною?

Когда я содействовал революции в Мавритании,
заклеивая жевачкой
стволы карабинов в Арсенале Мавританской Госбезопасности
(миссия, которая потребовала много одиноких ночей, проведённых в жевании!),
кто был там, чтоб разделить со мной мою победу?

И кто слышал мою воодушевляющую речь,
когда я погибал со сверкающими глазами
под шквальным огнём
во влажных джунглях Булимии?
Так что я сочетался браком с крокодилом — был ли у меня выбор?

Входит студент Литинститута.

СТУДЕНТ: Ого-го!
ЧЕ: Что «ого-го»?
СТУДЕНТ: Я не ослышался? Ты сказал, что ты сочетался браком с крокодилом. Ого-го! Ну и как?
ЧЕ: Ну, размер этой штуки...
СТУДЕНТ: Какая вульгарность!
ЧЕ: ...когда он там лежал весь день в ванне с торчащим наружу хвостом! А птицы!
СТУДЕНТ: Что за птицы?
ЧЕ: Птицы, прилетавшие каждый день пообедать кусками еды, которые застряли у него между зубов! Отвратительно! Вся квартира в крапинку от птичьего дерьма! А кто это должен был чистить, по-вашему? Он, что ли, чистил? Я чистил — на коленях, каждый вечер...
СТУДЕНТ: Сочувствую... Среди ваших знакомых нет ли редакторов?
ЧЕ: А его день рождения — знаете, что произошло на его дне рождения?
СТУДЕНТ: Нет. Что произошло на его дне рождения?
ЧЕ: Он схапал весь торт! Зараз! И потом хап — стол! диван! телевизор! — и потом он смотрит на меня таким взглядом, знаете, я еле успел в ванную. А он кидается на дверь — ещё и ещё и ещё! — и кричит: «Да я тебя, сука мохноухая!»
СТУДЕНТ: Звучит ужасающе.
ЧЕ: Ужасающе? Да ничего страшнее не было в моей жизни! И как крюк дёргается в этой — как её, эта металлическая хрень, куда крюк зацепляется?
СТУДЕНТ: Я не знаю.
ЧЕ: Ладно, в общем, эта хреновина! Как крюк в ней дёргается, я не могу выкинуть этого из головы: хрень эта туда-сюда, и я вижу, что она вот-вот вылетит из косяка и —
СТУДЕНТ: И?
ЧЕ: И — Тудумм! Я просыпаюсь и понимаю: я не за дверью ванной, я на полу спальни; я не Че Бурашка, я — МС Квадратти; и это не крокодил, это... Погоди! Погоди! Это не ты ли? Диджей Спиноза!
ДИДЖЕЙ СПИНОЗА (срывая маску): El Cabron! Наконец-то попался!

Сражаются. Че Бурашка падает мёртвый.

ДИДЖЕЙ СПИНОЗА (ликуя):          Гамаю!
                                                          Бадаба!
                                                          Ламанкиду!
                                                          Брэкс! Брэкс!

Вынос тела под бой барабанов.


Последний диджей Спиноза

Диджей Спиноза —
могучий борец

Его серафим — книга
Он грезит о восхождении

по печатным строкам
Станет отцом множества

речей
О, диджей Спиноза

перхоть усеяла
твой габардин

Жена твоя косит
словно нитку вдевает в иглу

За забором
твои дети мучают кошку

Народы сбросят твоё иго
после смертельных конвульсий

Сумятицей лиц
исполнятся твои улицы

Синагоги твои обратятся
в кинотеатры и бассейны

Тебя заменит
полупроводниковый чип

Ибо так мал ты
и так чёрен


И сказал Господь диджею Спинозе

И сказал Господь диджею Спинозе,
Изыди от своей земли!

И сказал диджей Спиноза Господу,
О какой земле говоришь ты, Господи?

И сказал Господь диджею Спинозе,
Неплохое начало, ибо рассею тебя по всем народам.

И сказал диджей Спиноза Господу,
Рассей меня по всем народам, ибо уже сам по себе рассеян я.

И сказал Господь диджею Спинозе,
Зачем ты привносишь свои личные проблемы? Пойди к психотерапевту — ты, что наполнил школы звоном своих доказательств!

И сказал диджей Спиноза Господу,
Господи, разве множество вещей в твоём понимании имеет конец?

И сказал Господь диджею Спинозе,
Все вещи — одно, но иррациональные числа — нечто другое. Слышал ли ты о диагональном методе?

И сказал диджей Спиноза Господу,
Значит, есть другой Бог над тобою?

И сказал Господь диджею Спинозе,
Читай на устах моих: изыди от своей земли!

И сказал диджей Спиноза Господу,
Определённо, тот факт, что ты говоришь на языке, значит, что ты допускаешь эмоции.

И сказал Господь диджею Спинозе,
Хочешь быть обречён носку моего ботинка?

И сделался диджей Спиноза мал и скуден. И жил среди глухих и стал сам слеп. И жил среди слепых и стал сам тугоух. И никогда не видел он моря. И проснулся в комнате о четырёх стенах.

Комната сдвинулась. Он услышал голос ребёнка, но пропустил мимо ушей сказанное им. Он проснулся из пробуждения. Он был стар, сморщен, беззуб, лыс. Он не помнил ничего, что случилось с ним.


Спиноза / Иаков

Когда отец его умирал,
диджей Спиноза в козьих шкурах преклонил перед ним колена
и прикинулся кем-то другим.

Над полями жужжали кукурузники,
стук стиральных машин был слышен над всею землёй,
и масличные деревья печатали маслины со вновь обретённой, мужественной силой.

Бедный отец! Он становился меньше,
всё более восковым и замкнутым.
На лицо его легла печать химиотерапии.

Он пытался что-то сказать, но слова рассыпа́лись
на буквы, выдавленные на белых пластмассовых кубиках в игре в Боггл
Семья наклонилась вперёд, чтоб увидеть, что он говорит.

Это было: «мамочка, мамочка».
Диджей Спиноза непроизвольно взглянул на свою мать,
которая сидела как можно ближе к кровати, сжимая руку его отца.


Битва при Лепанто, 1571

Портрет МС Квадратти
в желобчатых латах
и c жёлтой тесьмой вокруг гульфика.

Портрет диджея Спинозы
среди подушек и чашек кофе:
МОЙ БРАТ ПОСЕТИЛ МЕККУ
А МНЕ ДОСТАЛСЯ ЛИШЬ ЭТОТ ВШИВЫЙ ТЮРБАН.

Стопка гранок
с сотней ошибок.

Наша цель при движении в будущее —
пытаться достичь такого же уровня точности,
аккуратности и отсутствия беспорядка, какого мы были способны достичь на этой неделе.


Три стихотворения о печальных последствиях измены

1.

Когда невеста диджея Спинозы лежала в объятьях МС Квадратти,
поистине горько стало диджею Спинозе

Что ты делаешь,
сказал он, что ли у меня нет объятий?

Есть, сказала она, но у него другие
Например, часы у вас разные
И он уважает меня,
тогда как ты, в общем, ты есть ты

2.

Диджей Спиноза не знает как быть с любовью
Трудно быть влюблённым
и солипсистом одновременно

Моя возлюбленная, говорит он, оставила меня
ибо не уберёг я её виноградник

Эдем всё тот же, что был, Ева всё та же
а Адам другой
скоро и я возлягу с новой несчастной
застенчивый и вместе с тем безучастный

Блин, говорит Бог
Что это с вами, философами?
Или это ваш вечный вопрос о причине
автоматически переходит в причитания?

Хорошо, сказал диджей Спиноза
утирая слёзы тыльной стороной ладони
Но если мы не будем говорить о моих проблемах, о чём же нам говорить?

3.

Диджей Спиноза преуспел в философии
но философия не есть мудрость

Он строил доказательства,
вводил поразительные разграничения,
отрицал основы, производил epoche:
Почему же он был так несчастен?

Мудрость — это умение любить,
диджей Спиноза, это действие,
у собак её больше,
чем у тебя.


Слышишь меня, Господи? Это я, диджей Спиноза

Слышишь меня, Господи?
Это я, диджей Спиноза.
Как ты сегодня —
в норме?
Что? Не существуешь?
Опять депрессия, да?
С кем это я говорю тогда?
Кто?! Какой это номер?
Номер чего? Извините,
вы не могли бы говорить громче,
у вас какие-то вопли на фоне —
Алло?

Бросает трубку.

Что это было? «Жесть жесть жесть»?
Звучит как название метал-группы из Скандинавии.

Набирает номер.

Привет, Боже?
Это я, диджей Спиноза.
Я рад тебя слышать тоже.
А я написал новое стихотворение
Хотел поделиться с тобой!
Что значит, слышал уже одно
и это многовато? Что это
за объяснение? Кто там тебе звонил?
Моррис Импостернак? Этот подложный русский поэт?
Читал тебе типа из своей книги
Четвероюродная внучатая племянница моя — жизнь? Да уж, этот парень!
Я видел его в кафе сегодня утром,
он разводил там девчонок, делая грустный вид.
Эй, не отзвонишь мне, а то это дорого мне выходит?
Алло?

Садится. Ничего не происходит. Стихотворение кончается.







Наш адрес: info@litkarta.ru
Сопровождение — NOC Service