Воздух, 2011, №1

Дальним ветром
Переводы

Автодром

Эннио Кавалли (Ennio Cavalli)
Перевод с итальянского Илья Блажнов

Теорема

Никто не сделает и шага
сверх расстояния, на которое голова отстоит от ступней.
Следы теоремы
на мусульманских кладбищах:
чалма камня — где начинается тело,
причал для ступней — босой кусок колонны.
После над могилами острова, испещренного фьордами,
вполголоса надпись: «Спасибо за все».


Тюрьма

Льются слезы и вино,
лукошко является в тюрьму
в руках у безмолвной жены.

Его задержали на вокзале
вместе с любовницей, пылающей от лихорадки,
замаранных подпольным абортом.

Дети знают, что их папа
ест и пьет за ненасытными стенами,
между молитвами, как затворник.


Бульвар

Джиджи сам делает патроны,
начиняет большим пальцем горло дрозду,
закупоривает черную пыльцу
машинкой для ламбруско.

Джиджи, зычный разбойник,
мишень для луны под старой шляпой,
божественный дуплет,
дымок примешивается к костру Святого Иосифа.

На длинной белой клавише бульвара
молодые тени
во вспышке роста
кажутся большими.


Олимпийские игры

Раз в четыре года
урожай криков и почтовых марок,
спортивных газет на память,
неба, опрокинутого гимнастами.

Тетка Габри в свои шестнадцать тренировалась на софе,
а теперь делает вольные упражнения в Австралии,
укрощает коней о двух ручках,
голубая, в белом Хельсинки.

А дома дивятся такой ее прыти.


Автодром

В день памяти Блаженного нужны:
деньги, терпение и разгон,
чтобы столкнуться лоб в лоб с самой красивой.







Наш адрес: info@litkarta.ru
Сопровождение — NOC Service