Москва Мурманск Калининград Санкт-Петербург Смоленск Тверь Вологда Ярославль Иваново Курск Рязань Воронеж Нижний Новгород Тамбов Казань Тольятти Пермь Ростов-на-Дону Саратов Нижний Тагил Краснодар Самара Екатеринбург Челябинск Томск Новосибирск Красноярск Новокузнецк Иркутск Владивосток Анадырь Все страны Города России
Новая карта русской литературы
 
 
 
Журналы
TOP 10
Пыль Калиостро
Поэты Донецка
Из книги «Последнее лето Империи». Стихи
Стихи
Поезд. Стихи
Поэты Самары
Метафизика пыльных дней. Стихи
Кабы не холод. Стихи
Галина Крук. Женщины с просветлёнными лицами
ведьмынемы. Из романа


Инициативы
Антологии
Журналы
Газеты
Премии
Русофония
Фестивали

Литературные проекты

Воздух

2010, №1 напечатать
  предыдущий материал  .  к содержанию номера  .  следующий материал  
Переводы
Sunset Suit

Адам Видеман (Adam Wiedemann)

ФОРТУНА

                           Касе (и Асе)

Со своим врождённым непостоянством Жажду вам сообщить
Фортуна всегда была второстепенной богиней
ведь она непостоянна А дальше блин так и поехали

Так и поехали Можно ли жить без Фортуны?
Но ведь зачем жить если и так уже существуешь? Отреставрированные
домики — вот чем бы мы стали

живя дальше Постоянство — вот черта настоящей богини
и настоящего бога Непостоянство же — дело плоти
которую мы с ними делим И делим До бесконечности


Я СИЖУ КАК БУДДА И ЖИВОТ У МЕНЯ КАК У БУДДЫ

В Индии каждый второй ребёнок знает, кем был Будда,
а Польше ни один. Только Иза

рассказала ребёнку кое-что о Будде
и теперь боится, что у него перепутается

в голове. У некоторых, и правда, всё напутано,
таков порядок вещей. Одному напутал

святой отец, другому собственная мать. Что?
Не о чем беспокоиться? Ведь Будда

не существует, просто перестал существовать,
в этом-то и есть его заслуга.


ХЛОРОФИЛЛ И ГЕМОГЛОБИН

Ракета это дурной знак. Мы долго не выдержим,
я стану вдовой, я уже вдова. Служа
здоровью, сам стыдишься заболеть,

вот откуда наша легендарная долговечность. Ждём,
что можно будет отдохнуть, надежда консервирует,
и в результате любовь сдаётся, отдаёт

всё, что имела, первые поцелуи, которые
вопреки ожиданию имели место, первые
ужины при свечах, с которых капает воск,

как сперма какого-то ангела, второе, третье, четвёртое,
затем уже только вахта. Дома в лесу, на море,
около лавки, где я покупала лучшие артишоки,

машина скорой помощи приезжает по вызову, горда
собой, как раз под двери, как я была глупа
позавчера, сегодня не имею права. Наотрез

никаких интервью и визитов, вся работа
ещё впереди, что мне сказать, что ненавидела,
как на меня орал, собака, как брал меня

посреди ночи, когда я спала и хотела выспаться? Я скажу,
конечно, но не сегодня. В такие дни
думаешь только о том, чего не сказать.


[БРИЛЬЯНТ]

Наверное, правда, что жизнь — постепенное
собирание аргументов или, скорей, избавление от них.
Аргументация готова от рождения, и лишь со временем
мы ощущаем нехватку слов, и даже себе самому приходится

объяснять, как дураку. Верно подобранный аргумент
уже мёртв. Мушки,
воздух можно схватить, как брильянт,
полный мушек. Кое-какие сбережения есть до сих пор. По дороге

из города к дому я наступил на железку, железная
крышка от чего-то, звон
рассмешил двух девочек, я их себе представил

двумя приятельницами за пятьдесят. И только
после этого я разделил
с ними хохот.




Перевод с польского Анастасия Векшина

SUNSET SUIT *

каждый слушает своих в лучшем случае свои
мысли ты бы изумился узнав что я сегодня в этом
слышу к счастью не знаешь ведь нельзя и себе
всё расписать наперёд тем паче другим другие

тоже не любят страдать тоже им жаль что разрушен
храм того и сего а привычный порядок нарушен
и ведь до омерзенья просто ты что-нибудь
пишешь а кто-то сейчас расположится в этом

как турист в гостиничном номере ожидая
обнаружить там все удобства шкафчики
для всех своих невзгод и утрат (и в каждом

отчаяние) ложусь слушаю и вдруг меня осеняет
это ты так упорно ищешь в чём бы ты мог
последний раз в жизни показаться на людях

Памяти Рихарда Штрауса

* Sunset suit (буквально «закатный костюм») — сеть магазинов модной мужской одежды.




Перевод с польского Дмитрий Кузьмин
  предыдущий материал  .  к содержанию номера  .  следующий материал  

Продавцы Воздуха

Москва

Фаланстер
Малый Гнездниковский пер., д.12/27

Порядок слов
Тверская ул., д.23, в фойе Электротеатра «Станиславский»

Санкт-Петербург

Порядок слов
набережная реки Фонтанки, д.15

Свои книги
1-я линия В.О., д.42

Борей
Литейный пр., д.58

Россия

www.vavilon.ru/order

Заграница

www.esterum.com

interbok.se

Контактная информация

E-mail: info@vavilon.ru




Рассылка новостей

Картотека
Медиатека
Фоторепортажи
Досье
Блоги
 
  © 2007—2022 Новая карта русской литературы

При любом использовании материалов сайта гиперссылка на www.litkarta.ru обязательна.
Все права на информацию, находящуюся на сайте, охраняются в соответствии с законодательством РФ.

Яндекс цитирования


Наш адрес: info@litkarta.ru
Сопровождение — NOC Service