Воздух, 2010, №1

Безвоздушное пространство
Рейтинг профнепригодности от Дмитрия Кузьмина


Дмитрий Кузьмин
Уже давно события российской литературной жизни не давали повода для возобновления этой рубрики — не потому, что не писалось и не печаталось глупостей и гнусностей, а потому, что предавались этому занятию ровно те, от кого и ожидают глупостей и гнусностей. И вот — нечто новое, вернее, некто: господин Левенталь, автор трёх с половиной публикаций во второстепенной периодике, известный преимущественно как подручный Виктора Топорова по издательским и премиальным делам, решил показать миру, что и у него есть мнение, — для чего и опубликовал в журнале «Октябрь» (2010, №2) заметку «Верлибры, свежие верлибры!..» Мнение господина Левенталя состоит, вкратце, в том, что великие писатели появляются лишь у великих народов, а великие народы живут в великих империях и одушевляются имперским духом. На кой чёрт великим писателям этот имперский дух, кроме как для того, чтобы гнобить их и жучить за то, что не желают им одушевляться, господин Левенталь не поясняет. Но поскольку великих писателей нынче всё равно нет — противостояние в литературе видит он между теми, «которые пишут пусть просто, зачастую косноязычно и даже иногда безграмотно, но пишут по делу, пытаясь пробудить в читателе беспокойство за "судьбу народную"», и цинично плюющими на эту судьбу формалистами-экспериментаторами. За «судьбу народную» обеспокоиться немудрено, особливо памятуя о том, что имперский дух имеет свойство, не обинуясь, пачками пускать народ на растопку, а излишне обеспокоенных народной судьбой — влечь на цугундер. Но и в благостное обещание циничным формалистам: «И последователи у вас будут, и исследователи. Кормиться они будут за счет сильного правительства мощного и богатого государства» — тоже верится с трудом: господин Левенталь по молодости лет, верно, не в курсе, но тут у нас было не так давно одно мощное государство с сильным правительством, так оно проклятых формалистов-экспериментаторов дальше котельной и дворницкой не пускало. Главная загадка, впрочем, в другом. На всём протяжении своей заметки господин Левенталь употребляет в качестве синонимов формалистического штукарства заимствованные у оппонентов обороты «приращение смысла» и «поиск нового языка». Как и почему забота о приращении смысла является формальным экспериментом? С какой стати язык как объект поиска берётся исключительно со стороны означающего и в отрыве от означаемого? Выходит дело, не формализм — враг косноязычных народолюбцев, а поиск и приращение как таковые: ведь те, кто «пишут по делу», сообщают лишь то, что известно заранее, и ни на йоту больше. Но зачем же тогда, господин Левенталь, клясться именем Пушкина? Разве страстно преданный имперскому духу и отчаянно радеющий за народную судьбу писатель Булгарин — не подлинный герой Вашего романа?





Наш адрес: info@litkarta.ru
Сопровождение — NOC Service