Освобождённый Улисс, , Современная русская поэзия за пределами России

Украина


Марина Орлова

* * *

На месте упавшего зеркала
до сих пор
                 моё отражение


* * *

Есть же
      кроме чёрно-белых фотографий
      и пронафталиненных пальто
      нечто
      непонятное предметам
      отражённым в зеркале
Иначе откуда
      яблоко на блюде
      в котором
      точно в ёлочном шаре
      выпукло и вогнуто
      проходят события
      равнодушнее кошки
            и откуда уверенность
            что всё уже было:
                 позвякивание бокалов в буфете
                 кресло под жёлтой лампой
                 и раскрытая на девятой странице книга
      в которой кошка
      прячется в черепаший панцирь
      имитируя тем самым
                                          уязвимость вечности.


* * *

                                   Ю.Т.

Утром водоросли
узнают лицо тридцатилетнего кукольника.
Он поправляет очки
произносит:
                     «Рыба вышла замуж за тень»
и сквозь двойные стёкла
наблюдает за куклами
медленно проплывающими
мимо траурных моллинезий.
Он молчит так долго
что водоросли
                           прорывают афиши
а из лопнувшего аквариума
сыплется грунт
и только под вечер
он засыпает
положив голову на лапы


* * *

... Так далеко мы заплыли
что уже не помним
размеров нашей лодки...


* * *

Запах Нового Года
появляясь в листве
вызывает отчётливый образ
                                     пухлых сугробов
                                     и ёлочных клеток
призрак ёлки
                       сквозит за углом
но пока она неуловима
лишь стены
                     прижавшись друг к другу
устроили выставку
                                 настенных потёков
                                  и выцветших пятен.
Запах Нового Года
возбуждает
                    и без того потрясённые нервы
новые звёзды
взрываются внутри сосудов
хризантемы колышатся на воротниках
Я ПРИВЕТСТВУЮ ДЕШЁВУЮ ИЛЛЮМИНАЦИЮ!
и трублю
               в морскую раковину: лиловые негры
                                                    Абрау-Дюрсо
                                                    арлекины на лонже
с их помощью
                      взбираюсь на дальние крыши
и там
        свежевыстиранное тело
                                                 бросив на бельевые верёвки
убегаю туда
где мы вместе вспоминаем
                                            и подписываем к действию
Запах Нового Года.
песочного сфинкса.


* * *

Знаки приходят
с запечатанными ртами
и полными неопределённости жестами.
Уходят сквозь пальцы
... ибо в песок нырнувшая рыба —
                                                             уже тень
... ибо волна плеснувшая в воздух —
                                                                  уже птица
И человек
шагнувший в стихию
исчезает из поля зрения
идущих следом.







Наш адрес: info@litkarta.ru
Сопровождение — NOC Service