Освобождённый Улисс, , Современная русская поэзия за пределами России

Великобритания


Лидия Григорьева

В саду у коммуниста

В саду у коммуниста и ветрено, и мглисто,
хотя вокруг такой простор звенящий.
В саду у демократа тепло и таровато,
хотя вокруг простор пустой и нищий.

От холода колея, бреду я по аллее:
зачем Господь не даровал мне брата?
Ведь всем не хватит места в саду у коммуниста,
тем более в саду у демократа.


Вечерние коты

из голубой предвечной пустоты
где брезжит света золотая завязь
стекаются вечерние коты —
в мои сады текут переливаясь

в саду где каждый шорох безымян
где тишину взрывают треск и шелест
разносчики серебряных семян
плывут по травам как лосось на нерест

изогнуты пушистые хвосты
текут ни зги собой не задевая
неслышные вечерние коты
в траве глубокой звёзды посевая


Красное море

Я видела подводный Божий мир!
В коралловых садах гуляли рыбы,
похожие на бабочек и птиц. И рыба-Ангел
сияла оперением меж них. Не верилось,
что это может быть со мной при жизни,
а после смерти я не заслужила
воочию — в упор — увидеть рай...
Сквозь толщу вод струился свет небесный.
Бродячий целлофановый пакет
за рифы зацепился — и свисал,
светился, как неоновая рыбка:
паломник вечности — нетленный негодяй!

Толпа прекрасных рыб перетекала.
под сводами, под кронами кораллов,
из сада в сад струилась и текла,
и множилась, и становилась гуще.
В морских мирах,
в подводных райских кущах
плыла ли я — пылала ли в бреду?

«Сегодня много Ангелов в саду...»


* * *

Как мало предсказаний не оплошных!
Никто не знает заданных путей:
от Северных Сияний заполошных
до евроэлектрических затей.

Кто эту даль всемирную пригубит?
Страсть к странствиям, всесильная, странна...
Кто видел тундру — Англию полюбит:
такая же зелёная страна.







Наш адрес: info@litkarta.ru
Сопровождение — NOC Service