* * *
— который час? — спросила тень
в стклянном мире нет ответа
— на мякине нас не проведёшь
дышат на руки алчущие лета
метанойя — срамота
китайская грамота
мы не сторонники разбоя,
но и без боя не сдадимся.
там хорошо где мы есть
только негде сесть
приходится всё время стоя
* * *
cиноним вечера —
чёрное пёрышко
опадает на
подстеленный зной земли
в полёте становясь
вороньим крылом.
в который раз внушена мысль о том
что так случается впервые
скороговорка кварталов
прерывается паузой мостов
почти все смотрящие из окон,
не сговариваясь, думают о чуде
* * *
когда с небес к нам сходит бог рогатый
он бьёт по рёбрам нас тяжёлою лопатой
потом глядит пронзительно и хмуро
и всё молчит — такая уж натура
когда из тьмы приходит чорт лохматый
он бьёт по яйцам нас тяжёлою лопатой
и прочь во тьму уходит чорт понуро
и всё молчит — такая уж натура
мы ж обвязавши раны полотенцем
кричим во сне — нам чудится Освенцим
исчезнет след последнего ушиба
нам должно вслух произнести «спасибо»
* * *
огрызок груши — мёртвый воин
в бою неравном был убит
но лучшей участи достоин
чем на столе лежать забыт
* * *
изобретательный закат
добросовестные сумерки
чистосердечная луна
бескомпромиссные звёзды
* * *
холод
бок костёлa исколот
веткой клёна
тронутой признаками тлена
* * *
худоба неба
над двойным подбородком собора
после этого сорта кофе
остаётся вкус клея почтовой марки
тянется горизонт
достать из-за пазухи
мятый платок
латинского квартала
* * *
сброшу кожу гусиную,
надену кожу шагреневую,
поменяю рожу синюю
на такую же, сиреневую.
как можно осторожнее
перелью из пустого в порожнее.
* * *
в самом деле, что за шутки —
лёд на лбу
вторые сутки греет, а не холодит.
в самом деле еле-еле
душа в теле —
огоньком раскосым вянет и смердит
* * *
море больше не волнуется
море ветру повинуется
ветер больше не волнуется
ветер богу повинуется
бог никому не повинуется
он один за всех волнуется
* * *
вселенной вешней
всешняя леность
планиды тонут в киселе
в кисее нудного тумана
в обнимку ходят фарисеи
* * *
апельсиновые корки
закапанный воском
ломтик сыра
томик лорки
с иллюстрациями автора
запах хлорки
осень в нью-йорке
вкрадчивый звук
терменвокса
КИРИЛЛОВ ИЗ БРЕСТА
мат, рост —
матрос.
мат, торс —
матрос.
мал рост?
а рот?
мал рот?
ну вот
сух куст твой,
искусство
юнга по имени рома,
возращаясь с рейда,
любил читать юнга
фромма и фрейда.
ещё нужна сноровка,
нужна серьга в ухе,
татуировка
в таком духе:
«гуляет фаллос одинокий
в тумане моря голубом»
* * *
по дороге туда нам не встретиться,
а в дорогу обратно не верится
* * *
затянула плёнка века
голубиный глаз
в конце нынешнего века
выпал снег в последний раз
* * *
кто пил из моей чашки,
спал на моей подушке,
укрывался овчинкой моего неба,
плевал в колодец моей души?
* * *
перед нами писатель:
57 лет, шепелявый седой мужчина с бородой, курит мальборо;
перед нами писатель:
46 лет, бритый череп, ироничные глаза, злые губы;
перед нами писатель:
38 лет, благородная шевелюра, располaгающий голос, свитер;
перед нами писатель:
22 года, атлетическое сложение, ёжик, одежда военного образца;
перед нами писательница:
46 лет, xудое измождённое лицо, пышные с проседью волосы, перстни;
перед нами писатель:
46 лет, толстяк с громким голосом; смеётся, тряся щеками;
перед нами писатель:
53 года, гумнецо, благородно повязан платок, низкий спокойный голос, безразличный взгляд сквозь очки;
перед нами писатель:
41 год, нависающий лоб, светлые ресницы, заика;
перед нами писатель:
65 лет, простое открытое лицо, малороссийский выговор, следы татуировок на пальцах;
перед нами писатель:
29 лет, женственные движения, высокий голос, футболка с портретом Че Гевары;
перед нами писатель:
30 лет, ранняя плешь, худое измождённое лицо, круги под глазами, нервные движения;
* * *
тысяча и одна бестолочь
тысяча и одна немощь
тысяча и одна мелочь
а ночь?
* * *
летают самолёты треугольниками
поэты пишут ямбами и дольниками
пекутся равнобедренные пряники
но мы не станем поддаваться панике
* * *
из песни не выбросить ни слова
выбросил
не выбросить ни слова
выбросил
ни слова
выбросил
ни слова
* * *
поэзия так глуповата,
так глуповата,
так глуповата,
так беззастенчиво глупа,
так безобразно глупа,
так непростительно и тошнотворно глупа,
так глупа,
как проза, хотя проза
значительно глупее,
на порядок глупее.
казалось бы, разве можно глупее?
а она ещё глупее.
* * *
любой доро́гой оказаться в аду
заполнив вотще простотой пустоту —
хуже воровства — к своему стыду
услыхать "постой" за версту
того же самого и тебе
чтоб так же и по твоей губе
благих намерений тёк бальзам
чтоб той же уздечкой тебя по глазам