Москва Мурманск Калининград Санкт-Петербург Смоленск Тверь Вологда Ярославль Иваново Курск Рязань Воронеж Нижний Новгород Тамбов Казань Тольятти Пермь Ростов-на-Дону Саратов Нижний Тагил Краснодар Самара Екатеринбург Челябинск Томск Новосибирск Красноярск Новокузнецк Иркутск Владивосток Анадырь Все страны Города России
Новая карта русской литературы
 
Фестивали

Инициативы
Антологии
Журналы
Газеты
Премии
Русофония
Фестивали
Освобождённый Улисс

Освобождённый Улисс

Современная русская поэзия за пределами России

Литературные проекты

Биеннале поэтов в Москве

Новости фестиваля напечатать
  следующая новость  .  к списку новостей  .  предыдущая новость  
Круглый стол «Поэтическое пространство США и Канады: Критика, журналы, антологии»
Редакция журнала «Иностранная литература», 25 октября 2007 г.

26.10.2007
В начале беседы руководители журнала «Иностранная литература» Александр Ливергант и Лариса Васильева рассказали об истории журнала и его сегодняшнем дне, представив, в частности, вышедшие за последние годы специальные выпуски «Иностранки», посвящённые канадской литературе и американским литературным премиям. Как представитель журнала выступил также Антон Нестеров, подготовивший в «Иностранной литературе» ряд важных публикаций современной американской поэзии, – по мнению Нестерова, недосягаемым образцом работы по установлению американско-российских культурных связей остается деятельность Андрея Сергеева, в 1970-е годы оперативно отбиравшего для публикации и переводившего ключевых, как это видно из сегодняшнего отдаления, авторов американского поэзии того времени; теперешнее отставание российских читателей и даже специалистов от современного положения дел необходимо навёрстывать, и этой задаче посвящены, в частности, значительные публикации Джона Эшбери (уже состоялась) и Майкла Палмера (готовится) в «Иностранной литературе». В дальнейшем круглый стол проходил в качестве развернутого интервью Дэвида Лемана, Крисчена Уаймена и Гастона Бельмара (вопросы задавали Светлана Бодрунова, Дмитрий Кузьмин, Мария Фаликман и другие).

Американские литературтрегеры посетовали на сильнейшую фракционную разобщённость американского поэтического сообщества, конфликтные, враждебные отношения между разными группировками, – заметив, что так было не всегда (скажем, конец 1940-х гг. видится Леману временем гораздо большего взаимопонимания между литераторами). В частности, заметил Уаймен, названный Нестеровым Майкл Палмер принципиально отказывается публиковаться в журнале Уаймена «Poetry». Особенно серьезный кризис в этой ситуации переживает критика. Критика академического, университетского происхождения заметна ослабела за последние 20-25 лет, и в ней до сих пор не появилось фигур, сопоставимых по масштабу с Харалдом Блумом или Хелен Вендлер, большинство критиков неакадемического толка, адресующихся к более широкому читателю, занято поддержкой и пропагандой узкого круга близких им авторов, и задача более или менее широкого и беспристрастного обзора всей картины национальной поэзии никак и никем не решается. В этих условиях особое значение приобретают суждения о поэзии, высказываемые самими поэтами, даже если эти суждения носят сугубо эссеистический характер, – так, по мнению Лемана, едва ли не самым ярким и содержательным из того, что пишется сегодня об американской поэзии, являются эссе Чарлза Симика. Кризис критики заставил Лемана не включать никаких аналитических статей в выходящие под его общей редакцией ежегодники «The Best American Poetry of the Year» – зато каждый из поэтов, чьи стихи включаются в ежегодник, сопровождает их небольшим эссе-комментарием.

Вообще, согласились друг с другом Леман и Уаймен, в отсутствие вменяемой критики именно работа редакторов и составителей антологий становится главной силой, помогающей ориентироваться читателю. У антологий Лемана каждый год новый составитель – кто-то из известных американских поэтов. Конечно, неизбежно в каждом томе оказывается кто-то из авторов, кого составитель вынужден включить под угрозой разрыва личных отношений, но в сборнике, включающем обычно 70-75 стихотворений, это можно вынести. В принципе проект устойчив к субъективизму и произволу составителей, поскольку тот или иной крен в этом году выправляется креном в противоположную сторону в следующем году, – однако некоторые из составителей (Леман назвал в качестве примера Лин Хеджинян) демонстрируют высокую степень объективности, включая и произведения совершенно неблизких им авторов. Стихи для антологии отбираются только из периодики, включая и электронные журналы, среди которых есть довольно авторитетные; вообще число бумажных и электронных поэтических журналов той или иной периодичности в США приближается к тысяче, хотя, разумеется, многие из них носят эфемерный характер.

По просьбе Марии Фаликман Уаймен и Леман особо остановились на проблеме разделенности англоязычной литературы на американскую, британскую и т.д., отметив, что середина XX века, эпоха Элиота и Одена, была, в целом, временем более продуктивных американско-британских взаимосвязей, – впрочем, заметил Леман, диалог американских авторов с австралийскими и ирландскими остается довольно интенсивным (отчасти в силу того, что Шеймус Хини и другие значительные ирландские поэты много времени проводят в США). Литературная жизнь Англии, по словам Уаймена, заметно отличается от американской – не в последнюю очередь из-за кардинального падения авторитета поэтических журналов: британские поэты по большей части печатают сразу книги (однако «Poetry» охотно публикует стихи и статьи, присланные из-за океана).

Руководитель квебекского издательства «Forges» и поэтического фестиваля в Труа-Ривьер Гастон Бельмар отметил, что положение дел в квебекской литературе, конечно, заметно отличается от американского – прежде всего по количественным причинам: франкоязычная литература Канады насчитывает всего около 400 поэтов (включая авторов единственной книги), и между семью издательствами, работающими с поэзией Квебека, существует, в общем и целом, консенсус относительно ведущих 15-20 национальных поэтов. В этих условиях внутренняя конкуренция между разными авторами и изданиями отходит на второй план, открывая дорогу к совместной борьбе за привлечение читателя, повышение престижа современной поэзии и т.д. Фестиваль, уже при первом своем проведении собравший около пяти тысяч слушателей (организаторы рассчитывали на 300-500), стал проявлением именно такого солидарного подхода к делу. Помимо прочего, фестиваль и другие публичные акции имеют решающее значение для распространения поэтических изданий в условиях огромной страны: по словам Бельмара, в последние годы через книжные магазины реализуется около десятой части его изданий – остальное расходится при проведении публичных акций или по почтовым заказам, многие из которых делаются людьми, получившими первое представление об издательстве и его продукции на фестивале в Труа-Ривьер. Особое значение, полагает Бельмар, имеет правильная организация самих чтений, которые должны привлекать, а не отталкивать: отсюда стремление вывести поэзию из академической аудитории в кафе, клубы, бары, отсюда же и изменение формата: выступление каждого автора длится от 3 до 6 минут, не больше (но зато в период фестиваля чтения проходят в нескольких десятках мест на протяжении 12 часов каждый день, так что за две недели автор вполне может прочитать свою книгу целиком – разбив ее на два десятка выступлений; так его услышит гораздо больше людей, которые затем, при возникновении интереса, смогут приобрести книгу и познакомиться с творчеством избранного автора подробнее).

Завершая беседу, Дмитрий Кузьмин поблагодарил гостей фестиваля за детальный и искренний рассказ и отметил, что проблемы национальной поэзии и методы их решения оказались у американцев, квебекцев и русских гораздо более общими, чем можно было предположить.


Новости фестиваля

27.11.2009
Основная линия противостояния между участниками дискуссии оказалась легко предсказуемой и была задана предшествовавшей содержательному разговору перебранкой между Дмитрием Кузьминым и Всеволодом Емелиным, сразу же сообщившими аудитории, что они думают друг о друге.
| далее

27.11.2009
Третий Фестиваль голосового стиха, по традиции проходящий в рамках Биеннале поэтов, продемонстрировал, пожалуй, некоторое смещение установленного Вторым фестивалем баланса между двумя рецитационными полюсами — пением и криком.
| далее

24.11.2009
Собравшиеся отдали дань памяти ушедшим из жизни в 2009 году русским поэтам — и дань уважения зарубежным гостям Биеннале.
| далее

29.10.2007

28.10.2007
Заключительные чтения Биеннале поэтов были посвящены памяти Дмитрия Александровича Пригова, в прошлом неизменного участника тех или иных фестивальных акций.
| далее

| Все Новости фестиваля

Рассылка новостей

Картотека
Медиатека
Фоторепортажи
Досье
Блоги
 
  © 2007—2019 Новая карта русской литературы

При любом использовании материалов сайта гиперссылка на www.litkarta.ru обязательна.
Все права на информацию, находящуюся на сайте, охраняются в соответствии с законодательством РФ.

Яндекс цитирования



Наш адрес: info@litkarta.ru
Сопровождение — NOC Service