Москва Мурманск Калининград Санкт-Петербург Смоленск Тверь Вологда Ярославль Иваново Курск Рязань Воронеж Нижний Новгород Тамбов Казань Тольятти Пермь Ростов-на-Дону Саратов Нижний Тагил Краснодар Самара Екатеринбург Челябинск Томск Новосибирск Красноярск Новокузнецк Иркутск Владивосток Анадырь Все страны Города России
Новая карта русской литературы
Страны и регионы
Города России
Страны мира

Досье

Публикации

напечатать
  следующая публикация  .  Все публикации  .  предыдущая публикация  
«Я знаю, как плачет вода...»
Н. Ягодинцева. Теченье донных трав. — Челябинск: Библиотека А. Миллера, 2002.

13.09.2007
Урал
№2, 2003
        В полном соответствии с названием, новая книга стихов Нины Ягодинцевой способна заворожить – и приворожить. В этой книге есть нерв и ритм, в ней есть глубинный покой и фантастическое, присущее как раз этим самым «донным травам», движение в покое. В ней есть главенствующая и всепроникающая – но не идея, не мысль, не эмоция, а – стихия, то есть естественная мелодия. Водная стихия. Мелодия дождя и капели, реки и ручья, волнующейся ивовой кроны, ударов весла, шума собственной крови в ушах. Снег и лед, лодка и парус, колодец и облако, сон (тем более – явь), плач, смерть... – все проявления, все ипостаси, все прикосновения – влажные, быстрые, изменчивые, неуловимые...

        С чего бы это? Может, потому что, как проговаривается автор, «все – ворожба», а ворожат, как известно, все больше на воду, на вино, на кровь да на слезы человеческие. «Все» оказывается безошибочно вписанным в этот водный круговорот. И в небе, то есть, в воздухе – «крупинки звезд, / Cухие слезы океана», и огонь есть свет, «что собрали по капле», и земля «плывет на трех китах», в приглушенно плещущих наших снах «земля медова, а небо – млечно», решительно все в этой книге – течет, струится, колышется, тает, плывет.

        Вот – время: темная вода, опасная вода, предощущение потопа и хаоса, сейчас уже способное в одном полновесном миге твоего бытия соединить три «агрегатных состояния» – как три лица грозной богини:

                        Словно сходит не снег – материк растворяется в прошлом,
                        И в угрюмое небо неспешно уходит река,
                        И лощеная челядь твоим подстилает подошвам
                        Облака, облака...

        Вот время, сжавшееся в мгновение повседневности, когда «оплывает апрель, подсыхает слюда на губах», оглядываешься и видишь вокруг струящийся, полуразмытый городской пейзаж, слякоть под ногами, на заре – «огненную реку проспекта»...
        Вот – любовь, чье начало и первый повелевающий жест – там еще,

                        В материнской утробе, в ласкающей тесноте.
                        Что я знаю о нем, о томительном этом жесте
                        Сонной плоти в жемчужных глубинах вод?
                        Лишь одно: я в тоске тону, как в блаженстве,
                        Покуда жизнь по жилам моим плывет.

        Любовь – неотвязная жажда, и любовь – расточительная, взахлеб, и легко признаваться любимому, что «даже небо из твоей горсти / Пьяней и слаще». А еще – любовь к Родине, пронзительная нежность, чьи приметы в России – слезы и снег, влажный ветер, тяжелая соль...

                        В России над жить не хлебом и не словом,
                        А запахом лесов – березовым, сосновым,
                        Беседовать с водой, скитаться с облаками
                        И грозы принимать раскрытыми руками.

        Но поэт «жить не словом» не может. «Слов качающийся мост» – единственная, подчас, дорога и подмога, но, опять же, поэтическое слово для Нины Ягодинцевой – парус, уносимый в море, «провалы, стремнины, мели». Отсюда, должно быть, – разнообразие ритмов и строфики, смысловая вариативность, внимание к звуку и тону, музыкальность многих стихов, иногда, к сожалению, провоцирующая излишнюю вычурность, погоню за красивостью в ущерб настоящей красоте. Что поделаешь – несет, увлекает по течению словесная, мелодическая стихия, захватывает игрой созвучий... Зачастую, лирические стихи от этого лишь выигрывают, и, полагаю, ничуть не стыдно, а закономерно для поэта заметить – жизнь спустя: «Из всех колыбельных птенцу-младенцу / Я помню только приливы гласных». Зато в награду – магия без обмана, возможность словом трансформировать реальность, оставаясь собой – во многих мирах:

                        Просто воздух холодней,
                        И плывут куртины зноя
                        От земного в неземное,
                        По ладони – и над ней...

        Узнаваемые городские картины, жизненные эпизоды, настроение и погода, воспоминания, надежды, предчувствия... Определяющая метафора книги превращает и автора – в протея, изменчивое и изменяющееся существо, во всех четырех стихиях – гостью и собеседницу на равных:

                        Реке-беглянке не загадывать,
                        Кого прохладой оросить,
                        Чьи губы сладкой стынью радовать,
                        Чье отраженье уносить...

        Вновь – сравнение с подвижностью, бесцветно-всецветностью, всепроницаемостью и цельностью воды. Вода – воистину жизнь. А жизнь, отражаясь в ее бесчисленных зеркалах, перенимает, в свою очередь, эту полноту и это непостоянство, это вечное стремление, этот принцип свободы, обмена, игры:

                        Из мира в мир, всегда навстречу
                        Иным улыбкам и слезам,
                        В слепое утро, зыбкий вечер,
                        Другой сырой автовокзал...
                        Душа моя, Господь с тобою,
                        Не говори, что жизнь прошла,
                        Когда ладонью восковою
                        Туман стираю со стекла...


  следующая публикация  .  Все публикации  .  предыдущая публикация  

Герои публикации:

Персоналии:

Последние поступления

02.06.2019
Дмитрий Гаричев. После всех собак. — М.: Книжное обозрение (АРГО-РИСК), 2018).
Денис Ларионов
06.05.2019
Владимир Богомяков в стремительном потоке времени
18.04.2019
Беседа с Владимиром Герциком
31.12.2018
Илья Данишевский. Маннелиг в цепях. Издательство "Порядок слов", 2018
Виктория Гендлина
14.10.2018
О творчестве Бориса Фалькова
Данила Давыдов
11.04.2018
Беседа с Никитой Сафоновым
28.01.2018
Авторизованный перевод с английского А. Скидана
Кевин М. Ф. Платт

Архив публикаций

 
  Расширенная форма показа
  Только заголовки

Рассылка новостей

Картотека
Медиатека
Фоторепортажи
Досье
Блоги
 
  © 2007—2017 Новая карта русской литературы

При любом использовании материалов сайта гиперссылка на www.litkarta.ru обязательна.
Все права на информацию, находящуюся на сайте, охраняются в соответствии с законодательством РФ.

Яндекс цитирования



Наш адрес: info@litkarta.ru
Сопровождение — NOC Service