Москва Мурманск Калининград Санкт-Петербург Смоленск Тверь Вологда Ярославль Иваново Курск Рязань Воронеж Нижний Новгород Тамбов Казань Тольятти Пермь Ростов-на-Дону Саратов Нижний Тагил Краснодар Самара Екатеринбург Челябинск Томск Новосибирск Красноярск Новокузнецк Иркутск Владивосток Анадырь Все страны Города России
Новая карта русской литературы
Страны и регионы
Города России
Страны мира

Досье

Все публикации

01.06.2020
Лев Оборин, Геннис Г. Чем пахнет неволя: Избранные стихотворения, М.: Новое литературное обозрение, 2019. — С. 5-12.
Невключённость говорящего-наблюдателя в вакханалию — ещё один признак того, что целостность мира невозможна. / далее
29.05.2020
РМ2, C. 244-249.
То, что я делаю сейчас, я пытаюсь делать и более ответственно: интуитивно бить по какой-то невидимой мембране, проверять ее на прочность, с большей степенью осознанности ставить рядом те или иные слова, — и одновременно более безответственно: никогда предварительно не суммировать сказанное, не говорить «сейчас я вам скажу следующее», поскольку значение и «следующего», и «скажу», и «вам», в общем-то, стремится к нулю, и, напротив, от нуля стремится некий гул в соединении неких же слов. / далее
26.05.2020
Марина Кулакова, Свободная пресса, № 83 (1931), 27 июля 2012 г.
Когда мы познакомились, ему не было тридцати. Это начало восьмидесятых. Он, видимо, как полагается поэту, пребывал в глубокой печали. Хотя к шутке и красивому жесту тоже всегда был расположен. И уже тогда «минуемость» занимала его гораздо больше, чем любая неминуемость, а прошлое обладало для него гораздо большей притягательностью, большими чарами, чем настоящее и будущее, — он жил в особым-образом-уходящем времени. / далее
28.12.2019
Дмитрий Кузьмин, Официальный сайт Премии Андрея Белого
Понимание сегодняшней медицины как места встречи нарратива пациента с нарративом врача изоморфно у Лехциера пониманию сегодняшней поэзии как места встречи нарратива репрессии и травмы с креативным нарративом традиционного авторствования. Эту параллель не приходится считать совпадением — хотя бы уже потому, что ряд стихотворных текстов в сборнике Лехциера эксплицитно опирается на его собственные исследования в медицинской антропологии. И точно так же трудно счесть совпадением то обстоятельство, что такая перефокусировка научных интересов Лехциера и его поэтического идиолекта пришлась именно на те восемь лет, на протяжении которых он работает над проектом «Цирк “Олимп”». / далее
02.06.2019
Денис Ларионов, Лиterraтура, № 139 (май 2019 г.)
Конфликт, конфронтация – эвфемизмы для слова «война», которая возникает не только практически в каждом стихотворении сборника, но и в текстах, оставшихся за его пределами. Конечно, мотив войны, представляющей конфликтное сознание современного человека, – давно уже не новость для современной поэзии: под ее знаком сформировались многие важные поэтики конца 1990-начала 2000-х гг. В подобном ракурсе работают еще несколько авторов (Станислав Львовский, Кирилл Корчагин, Антон Очиров, Елена Фанайлова), но только у Гаричева война переживается одновременно и как щемяще наивное представление, и как угрожающее вселенское обобщение. / далее
06.05.2019
Сибирское богатство, 2017, № 2, с. 60-65.
После университета стал работать в отделе социологии «Главтюменьнефтегаза». Хотя не такой большой любитель социологии. И, проработав какое-то время, защитился в Новосибирске. Но это просто благодаря стечению обстоятельств и тем людям, которые мне дали импульс эту работу написать. Может быть, встретил бы людей, которые дали бы мне импульс воровать, стал бы воровать. Или ещё что-то делать. / далее
18.04.2019
ExLibris НГ, 7.06.2018
Главная идея в том, что поэзия заключается не в мысли, не в языковой игре, а в прямой передаче внутреннего состояния сознания. Что такое «состояние сознания», я определить не могу, потому что оно неуловимо. Мы его чувствуем, но передать словами просто так не можем. Его можно передать, только зашифровав в поэтических строках. / далее
31.12.2018
Виктория Гендлина, Радио «Свобода», 2.11.2018
Новую книгу Ильи Данишевского не будет ошибкой назвать романом, но романом особым – состоящим из жанрово и эмоционально пограничных текстов, то окунающих в страстную лично-политическую поэтическую речь, то выводящих в протяженность пристального и дотошного прозаического повествования. Устройство и ритм последнего как будто вытекают непосредственно из российского бытия: протяженность воспоминания и мысли о череде событий упираются в границы застывшего времени, и «я» в настоящем моменте близится к исчезновению. / далее
14.10.2018
Данила Давыдов, Волга, 2016, № 1-2
Автор, порождая своих двойников (альтер-эго писателя – пусть бы хоть на уровне имени, инициалов, – появляются во многих его текстах), ускользает из дольнего мира ложного говорения, невозможных диалогов, пустотных споров – к подлинному полифонизму, где располагаются его истинные, архетипические собеседники. / далее
24.05.2018
OpenSpace, 16.12.2010
С отцом я говорю по-французски, с мамой по-русски, у нас дома всегда было два языка. Серьезно переводить я начала в 1985 году, перевела тогда поэтов, которых знала и которые мне нравились: Юнну Мориц, Арсения Тарковского и Ивана Жданова. / далее
11.04.2018
Петербургский авангард: Интернет-журнал о культурной жизни Санкт-Петербурга, 12.12.2015
Люди редко выходят за рамки собственных профессиональных принципов и интересов. Иногда это удается — и это огромный успех: когда встречаются представители разных сообществ, которые занимаются разными вещами, и внезапно понимают, что говорят о чем-то одном и том же. Проясняют отдельные моменты — каждый из своей области. Договариваются, тем самым еще и получают новый ракурс на собственную деятельность. Новый способ подхода к идеям, который можно использовать. Художник и орнитолог, например. Или программист и геолог. Или поэт и математик. Ну, и так далее. / далее
08.02.2018
Петр Казарновский, Новое литературное обозрение, 2012, № 114
28.01.2018
Кевин М. Ф. Платт, Новое литературное обозрение, № 145 (3/2017)
Перформансы Арсеньева и «Лаборатории поэтического акционизма» часто стремятся воскресить практику художественных интервенций авангардов прошлых эпох, придав им акту­альное звучание, соответствующее сегодняшнему политическому контексту и его задачам. Однако такая передислокация исторического наследия по­лити­чески эффективного искусства требует его тщательной перекалибровки с учетом радикально изменившихся институциональных рамок и самой ситуации искусства и литературы в XXI веке. / далее
13.01.2018
Инна Булкина, Новое литературное обозрение, 2017, № 4
13.01.2018
Игорь Гулин, Коммерсант.ru, 03.04.2015
13.01.2018
Лев Оборин, Colta.ru, 27.04.2015
13.01.2018
Алексей Конаков, Лиterraтура, № 107
13.01.2018
Евгения Вежлян, Новый Мир, 2012, № 12
13.01.2018
Дмитрий Воробьёв, Графит (Тольятти), 2014. № 4
13.01.2018
Наталия Азарова, Новое литературное обозрение, 2008, № 93
Архив публикаций
 

Все персоналии

Игорь Шайтанов филолог, критик, редактор, литературтрегер
Москва
Родился в 1947 г. Доктор филологических наук, профессор Российского Государственного Гуманитарного Университета. Постоянный автор журнала "Арион". Ответственный секретарь комитета Букеровской премии. Главный редактор журнала "Вопросы литературы" (с 2002 г.).
...


Дмитрий Веденяпин поэт, переводчик
Москва
Поэт, переводчик. Родился в 1959 г. Окончил Московский государственный педагогический институт иностранных языков. Автор трех книг стихов, переводов прозы и стихов с английского, французского, немецкого языков. Лауреат премии «Московский счет» (2010). Живет в Москве.
...

Все институции

Открытая литературная школа Алматы литературный клуб, семинар, сайт
Казахстан
Основана в 2009 году. Литературная школа продолжает работу Общественного фонда «Мусагет». Проект запустился и действует с начала декабря 2009 года. На данный момент – это единственная в стране профессиональная школа обучения писательскому мастерству для молодых авторов. Инициаторами и активистами проекта являются выпускники мастер-классов «Мусагета».
...


Представляем проект

Бунинская премия
Ежегодная литературная премия


Рассылка новостей

Картотека
Медиатека
Фоторепортажи
Досье
Блоги
 
  © 2007—2019 Новая карта русской литературы

При любом использовании материалов сайта гиперссылка на www.litkarta.ru обязательна.
Все права на информацию, находящуюся на сайте, охраняются в соответствии с законодательством РФ.

Яндекс цитирования

Компания Русбизнесавто - официальный дилер МАЗ. Осуществляем продажу, ремонт и модернизацию грузовых автомобилей отечественного производителя.



Наш адрес: info@litkarta.ru
Сопровождение — NOC Service