Москва Мурманск Калининград Санкт-Петербург Смоленск Тверь Вологда Ярославль Иваново Курск Рязань Воронеж Нижний Новгород Тамбов Казань Тольятти Пермь Ростов-на-Дону Саратов Нижний Тагил Краснодар Самара Екатеринбург Челябинск Томск Новосибирск Красноярск Новокузнецк Иркутск Владивосток Анадырь Все страны Города России
Новая карта русской литературы
Страны и регионы
Города России
Страны мира

Досье

Публикации

к списку персоналий досье напечатать
Кристина Абрамичева
Рождение критической мысли
Интервью с Кристиной Абрамичевой

29.09.2007
Интервью:
Алексей Симонов
Истоки (Уфа), 1.06.2005
Досье: Кристина Абрамичева
Несколько месяцев назад в Уфе вышел первый номер критического журнала «Гипертекст», пишущий о явлениях культуры в нашей республики и за ее пределами. Сейчас, в преддверии второго номера, мы решили побеседовать о том, что происходит вокруг молодого издания, с его главным редактором Кристиной Абрамичевой.

        — Вас знают в основном по публикациям в «Бельских просторах» и в нашей газете. Теперь вы делаете собственный журнал, нужен ли в Уфе еще один литературный проект?
        — Во-первых, этот проект нельзя назвать литературным в чистом виде. «Гипертекст» — журнал исключительно критический, а именно вдумчивой критики так не хватает нашим деятелям культуры. И небольшие разделы, которые отводятся в литературных журналах под критические материалы, эту потребность не удовлетворяют. Это что касается количества, а что касается качества нашей литературной критики, то тут тоже, прямо скажем, есть, над чем работать. Статьи информационного содержания, просветительские, хвалебные и отзывы читателей, которые тоже, безусловно, нужны, но не могут считаться полноценной критикой. Поэтому малейший отход от этих жанров вызывает подчас бурю негодования. А вот если бы у нас хоть кто-то стал писать, как московский критик Андрей Немзер, например, многих писателей, думаю, хватил бы удар.
        Во-вторых, мы не зациклены исключительно на Уфе и республике, культурное пространство благодаря интернету сейчас настолько едино, что никак невозможно упускать такую возможность.
        И, в-третьих, круг интересов нашего журнала не ограничивается исключительно литературой, мы следим за всем, что интересно современному человеку: кинематографом, сетевым явлениями, психологией, философскими идеями.
        — То есть вы не конкурируете со смежными по тематике изданиями?
        — С литературными журналами нет по определению, «Рампа» сосредоточена, в основном, на местном искусстве, музыке и театре. Наоборот, старейшие журналы одобрили наше начинание и помогают нам. Завязывается сотрудничество с журналом «Агидель», большую поддержку мы получили в редакции «Бельских просторов» — в мартовском номере там вышла статья Станислава Когана «Когда бог Вэнь-чан спал» — отклик на публикацию в «Гипертексте». И это хорошо — литературная критика не может существовать без полемики, а полемику нужно постоянно стимулировать, находить новые темы для обсуждения, порой намеренно провоцировать на споры.
        — Известно ваше противостояние по поводу повести молодого автора Игоря Савельева, чья повесть «Бледный город» попала в шорт-листы премий Белкина и «Дебют». Почему оно возникло и как развивалось?
        — А ничего страшного в критике нет, я даже считаю, что Игорю как автору в этом смысле очень повезло. Не каждый автор получает умную и обоснованную критику, какую мы ведем. Наша критика не имеет ничего общего с травлей, которой часто подвергались неугодные писатели в советское время. Особенно она важна для писателя начинающего, который таким образом может счастливо избежать «звездной болезни» и побудить его впредь более тщательно подходить к собственному литературному творчеству.
        — Но раз уж его так высоко оценили в Москве…
        — Да, я часто слышу такое суждение. Но я лично ознакомилась с текстом повести еще до того, как она завоевала такой успех, и поэтому мое сознание, так сказать, не было затуманено чужим восприятием. Это замечательно, что наш уфимский, тем более молодой автор опубликовался в «Новом мире», я искренне за него рада, но это не значит, что нужно закрыть глаза на авторские недочеты и отныне принимать повесть как эталонную. Я прекрасно знаю, что автор этот способен на большее, судя по замечательным рассказам, не раз публиковавшимися в «Бельских просторах». И, в конце концов, у каждой премии есть свои причины для выдвижения тех или иных авторов, хотя они всегда и претендуют на объективность. В связи с этим хочу привести слова писательницы Линор Горалик, отказавшейся от премии «Национальный бестселлер»: «Премии занимаются не собственно литературой, а литературным процессом, и любая причастность к премии не есть причастность к литературе, а есть причастность к литературному процессу».
        — Выход первого номера журнала сопровождался необычной акцией. Вы считаете, что культурные явления должны подавать себя таким образом?
        — Именно так и должны. Иначе может случиться так, что и через десять лет о журнале никто не будет знать. Скромность в данном случае неуместна, культуру тоже нужно пропагандировать.
        — На вашей Гипертекст-акции в фойе Молодежного театра выступали такие известные культурные деятели как ТО «ЧингисХан», пластический театр «Альтер Эго», литературное объединение «Уф-ли» (рук. Айдар Хусаинов), бард Александр Мичурин, исполнитель на редких народных инструментах Эльяс. Как никому пока неизвестному журналу удалось собрать таких заметных личностей?
        — Люди творческие всегда тянутся к чему-то новому. Нам никого не пришлось уговаривать, хотя многие могли бы надуть щеки: посмотрите, кто мы и кто вы. Но этого не случилось – самые интересные и авангардные коллективы в Уфе горячо откликнулись на наше предложение. Приходил и певец Владислав Муртазин, хотя выступить не успел, к сожалению, задержали другие дела.
        — В течение акции «чингисхановцами» под руководством Василя Ханнанова сооружалась инсталляция, которую якобы пытался приобрести зарубежный коллекционер. В чем смысл этого действа и какова судьба инсталляции?
        — Смысл в интерактивном взаимодействии с участниками акции: они приносили не очень нужный предмет и складывали в две кучки: мужскую и женскую. И тут же из них была сооружена некая башня – символ гипертекста как такового. Как и сказал тогда Василь Ханнанов: «Национальное достояние не продается». Но посмотреть на инсталляцию может любой посетитель Музея современного искусства РБ им. Наиля Латфуллина, где сейчас и находится наша редакция.


Кристина Абрамичева

Герои публикации:

Персоналии: Институции:

Последние поступления

14.10.2018
О творчестве Бориса Фалькова
Данила Давыдов
11.04.2018
Беседа с Никитой Сафоновым
28.01.2018
Авторизованный перевод с английского А. Скидана
Кевин М. Ф. Платт
13.01.2018
О книге Михаила Айзенберга «Справки и танцы»
Лев Оборин
13.01.2018
О книге: Михаил Айзенберг. Справки и танцы. – М.: Новое издательство, 2015
Алексей Конаков
13.01.2018
Евгения Вежлян

Архив публикаций

 
  Расширенная форма показа
  Только заголовки

Рассылка новостей

Картотека
Медиатека
Фоторепортажи
Досье
Блоги
 
  © 2007—2017 Новая карта русской литературы

При любом использовании материалов сайта гиперссылка на www.litkarta.ru обязательна.
Все права на информацию, находящуюся на сайте, охраняются в соответствии с законодательством РФ.

Яндекс цитирования



Наш адрес: info@litkarta.ru
Сопровождение — NOC Service