|
Города России
Страны мира
|
|
|
|
следующая публикация . Михаил Ерёмин . предыдущая публикация  |
Тайнопись, том четвертый
Рецензия на книгу стихов Михаила Еремина «Стихотворения. Кн. 4»
|
Михаил Ерёмин. Стихотворения. Кн. 4. - СПб.: Пушкинский фонд, 2009.
Если быть точным, это седьмая книга стихов Михаила Ерёмина, несмотря на цифру четыре, вынесенную на обложку. Первая вышла в 1986 году в Америке, судьба второй, 1991 года, печальна — тираж оказалось выгодней уничтожить, чем перевозить, третья была скорее коллекционной (серия Ex ungue leonem, выпускавшаяся Дмитрием Кузьминым). А с 1998 года стихи Михаила Ерёмина издаются питерским Пушкинским фондом в респектабельной серии «Автограф» — и вот тут-то нынешнее издание действительно четвёртое. Но сколько бы книг ни было, все они называются одинаково — «Стихотворения», и новый сборник не стал исключением. Стихи Михаила Ерёмина в подавляющем большинстве состоят из восьмистиший, написанных верлибром. Подобная форма была им найдена ещё во времена легендарного журнала «Синтаксис», издававшегося Александром Гинзбургом (подборка Михаила Ерёмина была помещена в третьем номере за 1960 год). Этот формат, как сейчас бы сказали, в XX веке получил право на самостоятельное существование именно как особая стихотворная форма — вспомним циклы «Восьмистишия» Осипа Мандельштама, Ольги Седаковой и Светланы Кековой. Принято считать, что современность стремится к свёртыванию поэтического высказывания, к разумному, но непременному минимализму. Но крайняя его форма — одностишие — продолжает восприниматься как эксцентрический жанр, четверостишие тяготеет к развёрнутому афоризму («Гарики» Губермана), восемь же строк идеальны возможностью синтаксических и семантических игр на малом, но достаточном пространстве. Случай Ерёмина уникален тем, что поэт нагружает отпущенное ему строковое пространство максимальным объёмом информации. Компрессия смыслов достигается разными средствами — и усложнённым синтаксисом, и привлечением нехарактерной для лирики узкоспециальной научной терминологии, играми с корневыми созвучиями других языков, использованием иероглифов, макаронизмов, математических формул и цитации. Считается хорошим тоном называть поэзию Михаила Ерёмина герметической (доступной немногим), но стоит вспомнить и о втором значении этого слова — алхимическом. Тогда форма предстаёт в виде тигля, где совершается сложный процесс взаимодействия различных элементов, возгонка смыслов.
Жеоды с аметистовыми друзами; пещеры: По стенам охристые кони или киноварные быки; Провалы в памяти, хранящие сырьё для сновидений; Космические дыры, переполненные веществом, — Как много предстоит открытий Пустот в пределах мироздания До сотворения Последней (Дня восьмого?) абсолютной пустоты?»
Культура и природа существуют у Ерёмина в процессе взаимопроникновения, нераздельного слияния, перетекают друг в друга, создавая новые невероятные формы. Поиском этих форм, их выслеживанием и фиксацией и занимается поэт. Новая книга Ерёмина — продолжение алхимического эксперимента, длящегося уже несколько десятилетий.
|
|
|
 |
 |
Герои публикации:
Персоналии:
06.12.2022
Михаил Перепёлкин
28.03.2022
Предисловие
Дмитрий Кузьмин
13.01.2022
Беседа с Владимиром Орловым
22.08.2021
Презентация новых книг Дмитрия Кузьмина и Валерия Леденёва
Владимир Коркунов
25.05.2021
О современной русскоязычной поэзии Казахстана
Павел Банников
01.06.2020
Предисловие к книге Георгия Генниса
Лев Оборин
29.05.2020
Беседа с Андреем Гришаевым
26.05.2020
Марина Кулакова
28.12.2019
Дмитрий Кузьмин
02.06.2019
Дмитрий Гаричев. После всех собак. — М.: Книжное обозрение (АРГО-РИСК), 2018).
Денис Ларионов
|
|
|