Москва Мурманск Калининград Санкт-Петербург Смоленск Тверь Вологда Ярославль Иваново Курск Рязань Воронеж Нижний Новгород Тамбов Казань Тольятти Пермь Ростов-на-Дону Саратов Нижний Тагил Краснодар Самара Екатеринбург Челябинск Томск Новосибирск Красноярск Новокузнецк Иркутск Владивосток Анадырь Все страны Города России
Новая карта русской литературы
Страны и регионы
Города России
Страны мира

Досье

Публикации

к списку персоналий досье напечатать
Дюсенбек Накипов  .  предыдущая публикация  
Круги прошлого, тени будущего

04.09.2009
Айгерим Бейсенбаева
Новое поколение, 4 сентября 2009
Досье: Дюсенбек Накипов
        Известная фигура современной казахстанской литературы — писатель, поэт и хореограф Дюсенбек Накипов — представил вниманию широкой общественности сразу две новые книги — роман «Тень ветра» и сборник поэм «Время Ре».
        Книга «Тень ветра» — второй роман писателя, являющийся продолжением произведения «Круг пепла», созданного автором несколько лет назад. В сборник «Время Ре» вошли семнадцать поэм, написанных за последние семь лет.


Манифест Дюсенбека Накипова — научить людей находить среди обыденности вечное. Но ни в коем случае не заменять действительность играми воображения, так как игры бывают жестокими. Писатель рассказывает о новых книгах и о том, как живет поэт XXI века:
        — Мне сложно разделить два романа, «Круг пепла», «Время Ре», и сборник поэм, но в силу того, что меня, как поэта, знают достаточно давно, тот факт, что я серьезно приступил к прозе, стал достаточно неожиданным для многих. Хотя для меня этот процесс совершенно естественен.
        Еще при создании первого романа мне в какой-то момент показалось, что при всей универсальности поэзия не может отразить некоторые жесткие фрагменты нашей действительности. Особенно того времени, к которому я отношу период с 1986 года и по настоящий день, когда на общество навалилось такое количество перемен. Одновременно шла атака внешней действительности, так как сломались определенные конфигурации двуполярного мира. Появились многие вещи и явления, которые не входят в систему моих этических критериев.
        А самое главное — это ощущение потерянности, не столько моей собственной, сколько моих современников, особенно интеллигенции, которая враз потеряла привычную работу и окружение: потерялась нормальная артистическая, творческая, писательская база. Об этом мой роман «Круг пепла».
        В центре повествования стоит горячо любимый мною оперный театр, которому я отдал двадцать лет творческой деятельности. Вокруг этого театра мой город, в котором я живу с 64-го года. И далее эти миры начинают расширяться. Герои романа — простые люди. Балерина, которая уходит со сцены, как мы ушли из прежней жизни, забывший прежнее и ищущий новых путей интеллигент Гевра. Это круг тех мифов Алматы, который связан со старым Бродом и великими именами.
        Среди них неповторимый художник Калмык, в котором можно узнать некоего творческого бомжа, подобных ему потом развелось много, куда ни глянь — кругом Калмыковы.
        Мне тогда показалось, что я не закончил историю, и я решил показать героев прямо перед началом нового века, когда все опять же было неопределенно. И коль скоро я сам определился с выбором, мне осталось только писать.
        только в этот момент я понял, что эта внутренняя укрепленность этих людей в вечных нравственных рамках, вера их в родную землю и в родной город, их нерасчленимость с жизнью простого народа — это все показалось мне самой интересной темой. И об этом, собственно говоря, второй роман «Тень ветра».
        Эти произведения связаны между собой. «Круг пепла» — это некая метафора бывшей жизни. Когда юрты снимаются с места, от очагов остаются круги, милые сердцу дорогие воспоминания. Очень не хочется покидать старые пепелища.
        - То есть произведения о том, как не потерять себя во времена перемен?..
        — Так как любой человек — это часть народа, то книга о том, как не потерять народ в системе еще не сложившихся ценностей и максимально сохранить старые.
        «Тень ветра» также имеет метафорическое значение, в том смысле, что неизвестность для нас все еще высока, выше прогнозируемой нами. Пришли новые угрозы, экономический кризис. Ветер перемен отбрасывает тень. Идея романов чрезвычайно проста. Во-первых, разобраться самому. Во-вторых, помочь разобраться молодежи, чтобы они не забыли тот глубокий фон второй половины ХХ века, исчезающий за бесконечными билбордами и прочим.
        Алматы для меня особенный город, не написать о его истории было бы смешно, сейчас я уже не узнаю многие улицы. Здания сносятся, а ведь внутри старых зданий целый мир, у них особая аура. И вот, когда видишь эти новостройки, понимаешь, что мы создаем пустоту, пустую конструкцию.
        - Поэмы, вошедшие в сборник, наверное, примерно о том же. Приставка «Ре» означает «возобновление». Или имеется в виду нота ре?
        — Вопрос очень точный. Сейчас многие начинают спрашивать: «Время Ре» о музыке ли? Я могу сказать, что до этого писал об отрезке времени, который я называю «время До». До того как. Конечно, это часть семи категорий: до, ре, ми и так далее. Мы сейчас живем во время Ре, и это время мы еще можем изменить в отличие от времени До. В этом вся идея книги поэм.
        Началось все с катастрофы 11 сентября 2001 года — взрывом зданий-близнецов в Нью-Йорке. Это произвело на меня очень сильное впечатление — мне показалось, что мир рухнул. Это как в 45-м году, когда на Хиросиму и Нагасаки упали атомные бомбы. Я сразу ринулся в поэму, и она была написана на одном дыхании, за двадцать дней. Меня просто захлестывали эмоции. Далее эта поэма подсказала мне ряд других тем. Варварское уничтожение статуй Будды в Амиане.
        Поэма «Время Ре», которая предваряет эту книгу, резко вопросительного характера. Поэма «Одинокий январь» — о глубинной трагедии человека, катастрофе на уровне личности. Также я хотел сконцентрироваться на отношениях Казахстана с Россией — «Сказы вечного сурка» об этом. Когда-то давно я написал такие строки:

        Наши травы
        корнями сплетаются,
        Наши зори
        на небе сливаются,
        И одними ветрами овеяны
        И Россия, и мой Казахстан.


        Если говорить шире, то это пространство Советского Союза, в который я до сих пор верю.
        - В наше время поэзия кажется не самым актуальным жанром. Как, по-Вашему, жить и творить поэту в наше суматошное время, когда каждую минуту случается что-то значимое?
        — Многие думают, что Накипов вот написал семнадцать поэм и он прямо реагирует на все события, как лягушка, которая дергает лапкой, когда ее ударят зарядом тока. Ничего подобного. Я считаю, что любое творчество, включая поэзию и романистику, это неутомимое думанье каждый день. И рано или поздно энергетика размышлений облачается в форму стихотворения. Это же не голая публицистика. Поэзия должна давать надежду, а не просто излагать точку зрения.
        В чем значение литературы? Это единственный способ самому пройти ступеньки смысла, без никого, один на один с текстом. Ответы на все вопросы думающий человек получает из литературы, музыки и театра. Кино я тоже отношу к этим ступеням. Живопись! Ты просто смотришь и начинаешь что-то понимать. Для глаз и ума — чтение, для слуха — музыка, для чувств — театр, и живопись для созерцания.
        Поэт XVII века и современный ничем не отличаются по духу. Поэт берет на себя ответственность подумать о чем-то большем, чем повседневность. На три шага вперед.


Дюсенбек Накипов  .  предыдущая публикация  

Герои публикации:

Персоналии:

Последние поступления

02.06.2019
Дмитрий Гаричев. После всех собак. — М.: Книжное обозрение (АРГО-РИСК), 2018).
Денис Ларионов
06.05.2019
Владимир Богомяков в стремительном потоке времени
18.04.2019
Беседа с Владимиром Герциком
31.12.2018
Илья Данишевский. Маннелиг в цепях. Издательство "Порядок слов", 2018
Виктория Гендлина
14.10.2018
О творчестве Бориса Фалькова
Данила Давыдов
11.04.2018
Беседа с Никитой Сафоновым
28.01.2018
Авторизованный перевод с английского А. Скидана
Кевин М. Ф. Платт

Архив публикаций

 
  Расширенная форма показа
  Только заголовки

Рассылка новостей

Картотека
Медиатека
Фоторепортажи
Досье
Блоги
 
  © 2007—2019 Новая карта русской литературы

При любом использовании материалов сайта гиперссылка на www.litkarta.ru обязательна.
Все права на информацию, находящуюся на сайте, охраняются в соответствии с законодательством РФ.

Яндекс цитирования



Наш адрес: info@litkarta.ru
Сопровождение — NOC Service