Москва Мурманск Калининград Санкт-Петербург Смоленск Тверь Вологда Ярославль Иваново Курск Рязань Воронеж Нижний Новгород Тамбов Казань Тольятти Пермь Ростов-на-Дону Саратов Нижний Тагил Краснодар Самара Екатеринбург Челябинск Томск Новосибирск Красноярск Новокузнецк Иркутск Владивосток Анадырь Все страны Города России
Новая карта русской литературы
Страны и регионы
Города России
Страны мира

Досье

Персоналии

Соломон Апт
переводчик, филолог

Наталья Громова, «Иностранная литература», 2011, № 9
Про Кафку история очень короткая. О Кафке некоторые знали. Я тогда имел дело с журналом “Иностранная литература”, довольно много у них шло всяких моих публикаций и работ, я рецензии писал для них, переводил что-то, какие-то подборки делал. Мне там говорят: “Вы бы взялись переводить Кафку?” Я отвечаю: “Конечно, взялся бы, да вы же не напечатаете”. У меня был однотомничек Кафки, мне мой знакомый математик, коллега по Орехову, дал, и я его прочел и находился под огромным впечатлением, но считал, что никто не издаст его. Кафке предшествовала слава, что у нас он не пройдет. И вот меня пригласил к себе заведующий отделом прозы “Иностранной литературы”, был там тогда такой Борис Исаакович Розенцвейг, и говорит: “Вы бы согласились перевести Кафку? Немного, пять листов. Вы читали Кафку?” — “Читал, но, — говорю, — текстов у меня нет”. — Ведь это книжка была не моя. “Тексты я вам дам”. Дает мне Кафку со словами: “Отберите в пределах пяти листов, что вы хотите”. Я посмотрел книжечку и говорю: “Знаете, листа на три или четыре мне и выбирать не нужно. Вот эти два рассказа как раз и составят нужный вам объем”. Он спрашивает: “А какие рассказы?” Я отвечаю: ‘Превращение’ и ‘В исправительной колонии’”. — “Ага, вы с козырной карты решили идти”. Он читал по-немецки что-то из Кафки до этого. Я спрашиваю: “А кого я должен побивать этой козырной?” — “Кого... сами знаете кого”. / далее
Русский журнал
Соломон Апт: Моя семья была далека от литературных занятий. Но отец, видя мой интерес к литературе, стихам, при любой возможности покупал сборники стихов. Помню, в один из тяжелых периодов жизни, это был 29-й год, работы у него не было, он мне читал вслух «Капитанскую дочку». Так в 8 лет я познакомился с прозой Пушкина. / далее
Архив публикаций
 

Все персоналии

Сергей Зотов поэт, прозаик, филолог, редактор, переводчик
Саратов
Российско-немецкий культурный антрополог и популяризатор науки. Работает младшим научным сотрудником в библиотеке герцога Августа (Вольфенбюттель, Германия), в прошлом закончил специалитет СГУ и аспирантуру РГГУ. Лауреат премии «Просветитель» за книгу «Страдающее Средневековье: парадоксы христианской иконографии» (2018). Участник литературного клуба «Дебют», фестивалей «Дебют — Саратов», «Центр Весны» и других, организатор фестиваля «Bloomsday в Саратове-2012» (совместно с Михаилом Богатовым).
...


Ян Пробштейн переводчик, поэт
США
Поэт, переводчик. Родился в 1953 г. Кандидат филологических наук (2000). Автор 8 книг стихов, около 20 переводных книг. Составитель, редактор, автор предисловия, комментариев и один из ведущих переводчиков книги "Стихотворения и избранные Cantos" Эзры Паунда (1 т., 2003). Преподает в Туро-колледже в Нью-Йорке.
...

Все институции

Премия ЛитератуРРентген премия
Екатеринбург
Поэтическая Премия «ЛитератуРРентген» основана в 2005 году в Екатеринбурге. Вручается ежегодно в трёх номинациях. В Главной номинации с 2011 года Премия присуждается лучшему молодому (до 25 лет включительно) поэту, пишущему на русском языке и проживающему на территории России (включая Москву и Санкт-Петербург), стран СНГ и Балтии. За победу в Главной номинации вручается диплом и денежный приз $3333. В номинации «Фиксаж» премия присуждается лицам, чья деятельность принесла наибольшую пользу нестоличному литеатурному процессу. Третья номинация – «Зоны роста» – для поэтов до 17 лет.
...


Представляем проект

Журнал «Комментарии»
Журнал для читателя


Рассылка новостей

Картотека
Медиатека
Фоторепортажи
Досье
Блоги
 
  © 2007—2019 Новая карта русской литературы

При любом использовании материалов сайта гиперссылка на www.litkarta.ru обязательна.
Все права на информацию, находящуюся на сайте, охраняются в соответствии с законодательством РФ.

Яндекс цитирования

Уникально низкая цена на пороги для Хонда Аккорд только в нашем магазине. Вы никогда не пожалеете о том, что обратились именно в наш магазин. Мы бесплатно доставим купленный вами товар в любой район Москвы.



Наш адрес: info@litkarta.ru
Сопровождение — NOC Service