Москва Мурманск Калининград Санкт-Петербург Смоленск Тверь Вологда Ярославль Иваново Курск Рязань Воронеж Нижний Новгород Тамбов Казань Тольятти Пермь Ростов-на-Дону Саратов Нижний Тагил Краснодар Самара Екатеринбург Челябинск Томск Новосибирск Красноярск Новокузнецк Иркутск Владивосток Анадырь Все страны Города России
Новая карта русской литературы
Страны и регионы
Города России
Страны мира

Досье

Персоналии

Соломон Апт
переводчик, филолог

Наталья Громова, «Иностранная литература», 2011, № 9
Про Кафку история очень короткая. О Кафке некоторые знали. Я тогда имел дело с журналом “Иностранная литература”, довольно много у них шло всяких моих публикаций и работ, я рецензии писал для них, переводил что-то, какие-то подборки делал. Мне там говорят: “Вы бы взялись переводить Кафку?” Я отвечаю: “Конечно, взялся бы, да вы же не напечатаете”. У меня был однотомничек Кафки, мне мой знакомый математик, коллега по Орехову, дал, и я его прочел и находился под огромным впечатлением, но считал, что никто не издаст его. Кафке предшествовала слава, что у нас он не пройдет. И вот меня пригласил к себе заведующий отделом прозы “Иностранной литературы”, был там тогда такой Борис Исаакович Розенцвейг, и говорит: “Вы бы согласились перевести Кафку? Немного, пять листов. Вы читали Кафку?” — “Читал, но, — говорю, — текстов у меня нет”. — Ведь это книжка была не моя. “Тексты я вам дам”. Дает мне Кафку со словами: “Отберите в пределах пяти листов, что вы хотите”. Я посмотрел книжечку и говорю: “Знаете, листа на три или четыре мне и выбирать не нужно. Вот эти два рассказа как раз и составят нужный вам объем”. Он спрашивает: “А какие рассказы?” Я отвечаю: ‘Превращение’ и ‘В исправительной колонии’”. — “Ага, вы с козырной карты решили идти”. Он читал по-немецки что-то из Кафки до этого. Я спрашиваю: “А кого я должен побивать этой козырной?” — “Кого... сами знаете кого”. / далее
Русский журнал
Соломон Апт: Моя семья была далека от литературных занятий. Но отец, видя мой интерес к литературе, стихам, при любой возможности покупал сборники стихов. Помню, в один из тяжелых периодов жизни, это был 29-й год, работы у него не было, он мне читал вслух «Капитанскую дочку». Так в 8 лет я познакомился с прозой Пушкина. / далее
Архив публикаций
 

Все персоналии

Сухбат Афлатуни поэт
Узбекистан
Родился в 1971 г. в Намангане (Узбекистан). С 1978 г. в Ташкенте. Окончил философский факультет Ташкентского университета, кандидат философских наук, публиковал статьи и эссе (под именем Евгений Абдуллаев). Соредактор альманаха «Малый Шелковый путь». Автор книги стихов «Псалмы и наброски» (2003), публикаций в журналах «Арион», «Новая Юность», «Октябрь» и др.
...


Владимир Беляев поэт
Санкт-Петербург
Поэт. Родился в 1983 году. Окончил Санкт-Петербургский аграрный университет. Руководил различными литературными объединениями, в 2007 году стал победителем петербургского поэтического слэма. Публиковал стихи в журналах «Интерпоэзия», «День и Ночь», «Арион», «Сибирские огни», «Знамя», в альманахе «Новой Камеры Хранения». В 2013 году выпустил первую книгу. Шорт-лист премии «Дебют» (2012). Живёт в Пушкине.
...

Все институции

Зеркало журнал
Израиль
Международный литературно-художественный журнал "Зеркало" издается в Тель-Авиве. Издание предназначено тем читателям, которых интересует развитие российской культуры от 2-го русского авангарда до современных нам достижений в областях прозы, поэзии, эссеистики и изобразительных искусств.
...


Представляем проект

Журнал поэзии «АРИОН»
Журнал поэзии


Рассылка новостей

Картотека
Медиатека
Фоторепортажи
Досье
Блоги
 
  © 2007—2017 Новая карта русской литературы

При любом использовании материалов сайта гиперссылка на www.litkarta.ru обязательна.
Все права на информацию, находящуюся на сайте, охраняются в соответствии с законодательством РФ.

Яндекс цитирования

Уникально низкая цена на пороги для Хонда Аккорд только в нашем магазине. Вы никогда не пожалеете о том, что обратились именно в наш магазин. Мы бесплатно доставим купленный вами товар в любой район Москвы.



Наш адрес: info@litkarta.ru
Сопровождение — NOC Service