Москва Мурманск Калининград Санкт-Петербург Смоленск Тверь Вологда Ярославль Иваново Курск Рязань Воронеж Нижний Новгород Тамбов Казань Тольятти Пермь Ростов-на-Дону Саратов Нижний Тагил Краснодар Самара Екатеринбург Челябинск Томск Новосибирск Красноярск Новокузнецк Иркутск Владивосток Анадырь Все страны Города России
Новая карта русской литературы
Страны и регионы
Города России
Страны мира

Досье

Персоналии

Михаил Яснов
поэт, переводчик

Александр Уланов, Дружба Народов, 2004, №2
«Слон влюблен в миллиметр». Когда пройдет первое удивление, понимаешь, что ведь это действительно так. «Возраст живет от волоса к волосу», «танец голых нарумяненных звезд вгоняет завещания в краску», «пространство пахнет вертикалью/ надвигается ветер ступая четверкой пней». / далее
Русский журнал
На мой взгляд, каждый переводчик по-своему решает одну главную проблему: поскольку все особенности оригинала передать нельзя, то чем следует пожертвовать и во имя чего? В этом случае возможен широкий диапазон решений. / далее
Стороны света, Вып. 4
Переведенный поэт, конечно, выигрывает. Причем при любом раскладе. Если он переведен хорошо, поэт — см. выше — занимает подобающее место в иноязычной поэтической культуре. Если переведен средне, т.е. выполнен ознакомительный перевод, его, поэта, по крайней мере начинают знать. Если переведен плохо, это заставляет других переводчиков возместить упущенное. / далее
Первое сентября
Конечно, выпитая бутылка в парадняке возле «Сайгона» вполне реальна. Я этих бутылок много помню. Но они тут же становились атрибутом мифа, а он – центром словесного оформления жизни. У меня было стихотворение «Немое кино» – именно об этом. О том, как все превращалось в словесные стычки, в цитаты. Вот она, мифология! Все помню, но слов не осталось. / далее
Санкт-Петербургский университет, №9, 2002
У меня четыре «ноги», на которых я стою уверенно и которые для меня равноценны. Лирика, перевод, детская поэзия и литературная эссеистика. Ни одна из этих «ног» не может существовать отдельно, все поддерживают друг друга, а энергия перетекает, как в сообщающихся сосудах... / далее
Архив публикаций
 

Все персоналии

Булат Аюшеев поэт, прозаик
Улан-Удэ
Родился в 1963 г. в селе Енхор Джидинского района Бурятской АССР. Окончил Иркутский университет по специальности «филология». Сотрудник журнала «Байкал». Публикует также статьи о литературе в газетах «Бурятия», «Приамурские вести» и др.
...


Дмитрий Гаричев поэт, прозаик
Москва
Поэт, прозаик. Родился в 1987 году в Ногинске Московской обл. Окончил переводческий факультет Московского государственного лингвистического университета. Публикуется в Интернете с 2011 года, в 2014 году дебютировал в журнале «Знамя». Первая книга стихов вышла в 2018 году и удостоена малой премии «Московский счёт».
...

Все институции

Коровакниги издательство
Москва
Основанно Алексеем Дьячковым и Матвеем Чепайтисом в 2005 году. Издательством выпущены книги в сериях «! Поставить» (сборники современных драматургов) и «Короче» (новеллистические книги Поля Фурнеля и Теодора Фрэнсиса Поуиса), а также ряд несерийных изданий. Главный редактор — Алексей Дьячков.
...


Представляем проект

Премия Андрея Белого


Рассылка новостей

Картотека
Медиатека
Фоторепортажи
Досье
Блоги
 
  © 2007—2019 Новая карта русской литературы

При любом использовании материалов сайта гиперссылка на www.litkarta.ru обязательна.
Все права на информацию, находящуюся на сайте, охраняются в соответствии с законодательством РФ.

Яндекс цитирования



Наш адрес: info@litkarta.ru
Сопровождение — NOC Service